A B C D E H Ch I J K L M N O P R S T V W Z
Akreditace (Accreditation) |
„Potvrzení (7.3) vydané třetí stranou vztahující se k orgánu posuzování shody, které vyjadřuje formální potvrzení jeho kompetence, nestrannosti a konzistentní provádění stanovených činností posuzování shody.” ([25 Literatura 25: ], článek 7.7)ČSN EN ISO/IEC 17000:2020. Posuzování shody - Slovník a základní principy. ČAS, Praha (2020). Formální uznání kompetence zkušební laboratoře vykonávat určité zkoušky či specifikované činnosti. Akreditace se provádí na základě auditu. Při jejím udělování se postupuje podle požadavků norem a uděluje ji úředně pověřený akreditační orgán (či instituce). Normou, podle které se akredituje chemická zkušební laboratoř, je norma ISO 17025 [17 Literatura 17: ], popisující požadavky na kompetenci/způsobilost zkušebních laboratoří. Pro akreditaci zdravotnických laboratoří je určena norma ISO 15189 [19ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). Literatura 19: ] popisující požadavky na kvalitu a kompetenci ve zdravotnických laboratořích.ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Poznámka 1: Podle nařízení EP a Rady (ES) č. 765/2008 subjekt posuzování shody žádající o akreditaci má tak obecně učinit u vnitrostátního akreditačního orgánu členského státu, v němž je zřízen.
Poznámka 2: Národním akreditačním orgánem v České republice je Český institut pro akreditaci (ČIA ČIA: ).Český institut pro akreditaci, o.p.s. https://www.cia.cz |
Analyt (Analyte) |
Složka vzorku stanovovaná analýzou a uvedená v názvu měřené veličiny. [18 Literatura 18: , 23Petersen P. H., Fraser C. G., Kallner A., Kenny D.: Strategies to Set Global Analytical Quality Specifications in Laboratory Medicine. 1st Edition, Scand J Clin Lab Invest, Special Issue 69(7), 475 - 585 (1999). Literatura 23: , 36IUPAC Compendium of Analytical Nomenclature, Definitive results 1997, Inczédy J., Lengyel T., Ure A. M. (Eds), 3rd Ed., Blackwell Science Oxford 1998. Literatura 36: ]KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Poznámka 1: Synonymem jsou výrazy analyzovaná složka nebo komponenta. Složka vzorku, jejíž vlastnosti mohou být kvalitativně odlišeny a kvantitativně stanoveny.
Poznámka 2: Měřená veličina není jiný název pro analyt. Analyt je složka představovaná názvem měřitelné veličiny, zatímco měřená veličina označuje konkrétní veličinu, které se mají pomocí měření přiřadit hodnoty veličiny. Uveďme dva příklady veličin, které lze měřit:
|
Analytická chemie (Analytical chemistry) |
Základní pojmy: Chemický měřicí proces je analytický postup definované struktury, který byl přiveden do stavu statistické regulace, takže jeho preciznost a pravdivost jsou za stanovených podmínek měření ustáleny (podle [23 Literatura 23: ]).IUPAC Compendium of Analytical Nomenclature, Definitive results 1997, Inczédy J., Lengyel T., Ure A. M. (Eds), 3rd Ed., Blackwell Science Oxford 1998. Analytický (měřicí) princip je vědecký princip, který slouží k získání informace o složení vzorku. Využívá chemické, fyzikální a fyzikálně-chemické zákonitosti. Představuje měření některých veličin: hmotnosti, objemu, absorpce a emise záření, elektrického náboje, proudu a dalších. Je podstatou analytických metodik. Analytická metoda je konkrétní využití analytické metodiky za použití vhodné analytické techniky. Je zaměřena na stanovení daného analytu určitou analytickou metodikou. Analytický postup je použití analytické metody pro stanovení konkrétního analytu konkrétním způsobem v konkrétní matrici v konkrétní laboratoři. |
Analytická interference (Analytical interference) |
Chyba měření, způsobená analytickým interferentem. |
Analytický interferent (Analytical interferent) |
Složka vzorku ovlivňující (interferující s) měřenou veličinu, která sice sama nemusí být zdrojem signálu měřicího systému, ale která způsobuje přírůstek či pokles jeho indikované hodnoty. Poznámka 1: Termíny analytická interference a analytický interferent se často užívají k popisu jevu nebo příčiny zkreslujících vlivů na měření, aniž se přihlíží, zda se jedná o nezávisle vzniklý signál či modifikaci signálu měřené veličiny, neboli často se nerozlišuje mezi interferencí a analytickou specifičností. Toto rozlišování je však užitečné.
Poznámka 2: Interference v laboratorní medicíně mohou být způsobeny látkami nejen endogenního původu, ale též exogenního, například léčivy. Interference léčiv mohou být buď analytické, nebo způsobené účinkem léčiva. Jako příklad analytického lékového interferentu může sloužit kyselina askorbová - vitamin C, protože přibližně polovina české populace denně používá vitaminové rozpustné tablety obsahující až 1 g kyseliny askorbové v jedné tabletě. Jako další příklad nepřímé interference léčiva lze uvést diuretika, silně ovlivňující vylučování určitých analytů ovlivněním ledvinových funkcí, hormonální regulace a jiné. |
Analytický vzorek (Analytical sample) |
Vzorek dodaný do laboratoře, laboratorní vzorek, ze kterého se odebírají zkušební (analyzované) podíly (test portion) pro jednotlivé analýzy (viz Vzorkování a [53 Literatura 53: ]).Metodický list 4 - Terminologie vzorkování. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2018. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Analýza rizik | Viz Riziko |
Arbitrární jednotka (Arbitrary unit, procedure defined unit) |
Jednotka bez vazby na systém SI SI: . Tyto jednotky se používají tam, kde není měřená veličina (např. struktura molekuly) dostatečně identifikována a zpravidla se ustanovují jako dohodnuté v rámci určité skupiny laboratoří nebo v rámci oboru. Často se používají v laboratorní medicíně pro vyjadřování výsledků na ordinální škále (viz Typy škál). Typickým příkladem je hodnocení obsahu/množství pomocí křížků, stupňů, jednin apod.International System of Units, Système International d'Unités Mezinárodní soustava jednotek https://www.bipm.org/en/measurement-units Speciálním druhem arbitrární jednotky je arbitrární látková koncentrace, která se používá v případech, kdy je známa struktura molekuly měřené látky a existuje mezinárodně uznávaný referenční materiál (jednotka se pak označuje U/L nebo IU/L – řadu takových referenčních materiálů registruje např. WHO WHO: pro tumorové markery, hormony, vitamíny aj.). Dalším příkladem je titr (titr protilátky).
World Health Organization Světová zdravotnická organizace http://www.who.int/en |
Audit (Audit) |
„Proces pro získání relevantních informací o předmětu posuzování shody a pro jeho objektivní hodnocení s cílem stanovit rozsah, ve kterém jsou specifikované požadavky splněny.” ([25 Literatura 25: ], článek 6.4)ČSN EN ISO/IEC 17000:2020. Posuzování shody - Slovník a základní principy. ČAS, Praha (2020). Poznámka: Audit je jednou z metod získání certifikace nebo akreditace. Osoba provádějící audit musí mít k této činnosti oprávnění (zmocnění) - auditor. |
Bias | Viz Vychýlení |
Biologická variabilita (rozptyl) (Biological variation) |
Intraindividuální biologická variabilita (sI) je rozptýlení hodnoty analytu dané biologickými faktory a jejich působením v čase u biologického individua (podle [6 Literatura 6: ]).Fraser C. G.: Biological Variation from Principles to Practice. AACC Press 2001. Interindividuální biologická variabilita (sG) je rozptýlení skupinové, odpovídá rozptýlení hodnot složky mezi průměrnými hodnotami složky různých jedinců z dané populace (podle [6 Literatura 6: ]).Fraser C. G.: Biological Variation from Principles to Practice. AACC Press 2001. Celková biologická variabilita (sB) vzniká sloučením intraindividuální biologické variability (sI) a interindividuální biologické variability (sG) (podle [6 Literatura 6: ]). Vypočítá se ze vztahu:Fraser C. G.: Biological Variation from Principles to Practice. AACC Press 2001. Poznámka 1: Hodnoty biologických variabilit mohou být použity ke specifikaci požadavků na analytickou spolehlivost (preciznost, bias a celkovou chybu) měření.
Poznámka 2: Hodnota intraindividuální biologické variability se používá k výpočtu hodnoty RCV. |
Biologický referenční interval, referenční interval (Biological reference interval, reference interval) |
„Stanovený interval distribuce hodnot získaný z biologické referenční populace.” ([19 Literatura 19: ], článek 3.2)ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Příklad: Centrální 95% biologický referenční interval pro koncentraci sodíkových iontů v séru ze základního souboru předpokládaně zdravých dospělých mužů a žen je 135 mmol/L až 145 mmol/L.
Poznámka 1: Referenční interval je zpravidla definován jako rozmezí prostředních 95 %. V některých konkrétních případech může být vhodnější jiný rozsah nebo asymetrické umístění referenčního intervalu. Často je definován jako soubor hodnot mezi 2,5% a 97,5% kvantilem dostatečně homogenního a početného parametrického souboru zdravých jedinců. [8
Literatura 8: , 34Arzideh F., Wosniok W., Gurr E., Hinsch W., Schumann G., Weinstock N., Haeckel R.: A plea for intra-laboratory reference limits. Part 2. A bimodal retrospective concept for determining reference limits from intra-laboratory databases demonstrated by catalytic activity concentrations of enzymes Clin Chem Lab Med 45, 1043 - 1057 (2007). Literatura 34: , 40Haeckel R., Wosniok W., Arzideh F.: A plea for intra-laboratory reference limits. Part 1. General considerations and concepts for determination. Clin Chem Lab Med 45, 1033 - 1042 (2007). Literatura 40: , 45Henny J., Vassault A., Boursier G., Vukasovic I., Brguljan P. M. a spol.: Recommendations for the review of biological reference intervals in medical laboratories. Clin Chem Lab Med 54(12), 1893 - 1900 (2016). Literatura 45: , 46CLSI C28-A3c:2010. Defining, establishing and verifying reference intervals in the clinical laboratory. 3rd Edition. CLSI 2010. Literatura 46: ]Ceriotti F., Hinzmann R., Panteghini M.: Reference intervals: the way forward. Ann Clin Biochem 48, 8-17 (2009). Poznámka 2: Referenční interval může záviset na druhu primárních vzorků a použitém postupu laboratorního vyšetření.
Poznámka 3: V některých případech má význam pouze jediná biologická referenční mezní hodnota, např. horní mez x, takže odpovídající biologický referenční interval by byl méně nebo rovno x.
Poznámka 4: Termíny jako ‚normální rozsah’, ‚normální hodnoty’ a ‚klinický rozsah’ jsou nejednoznačné a jejich používání se nedoporučuje. |
Blank (slepý vzorek) (Blank) |
Materiál (vzorek), jehož koncentrace (hodnota množství, obsahu) analytu / složky je pod mezí detekce použité analytické metody. Poznámka 1: Používá se jako analytický vzorek se jmenovitě nulovým obsahem (množstvím, koncentrací) měřeného analytu či složky. Používá se ke kompenzaci vlivu reagencií na výsledek měření a též ke kompenzaci vlivu matrice analytického vzorku.
Poznámka 2: Nelze zaměňovat se slepým kontrolním vzorkem. |
Certifikace (shody) (Certification of conformity) |
„Potvrzení vydané třetí stranou vztahující se k předmětu posuzování shody s výjimkou akreditace.” ([25 Literatura 25: ], článek 7.6)ČSN EN ISO/IEC 17000:2020. Posuzování shody - Slovník a základní principy. ČAS, Praha (2020). Poznámka: Certifikace laboratoře je certifikací shody laboratoře s požadavky specifikované normy, např. ISO 9001 [26 Literatura 26: ].ČSN EN ISO 9001:2016 Systémy managementu kvality – Požadavky. ÚNMZ, Praha (2016). |
Certifikát referenčního materiálu (Reference material certificate) |
„Dokument obsahující nezbytné informace pro použití CRM CRM: , potvrzující provedení nutných postupů pro zajištění platnosti a metrologické návaznosti uvedených hodnot vlastností.” ([28Certified Reference Material Certifikovaný referenční materiál Literatura 28: ], článek 2.3.2)TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Poznámka 1: Požadovaný a doporučovaný obsah certifikátu referenčního materiálu popisuje Pokyn ISO 31 [41
Literatura 41: ].TNI POKYN ISO 31:2017 Referenční materiály – Obsah certifikátů, označení a doprovodných informací. ÚNMZ Praha (2017). Poznámka 2: U referenčních materiálů jiných než CRM CRM: se dokument obsahující nezbytné informace pro použití takového RM nazývá Informační list produktu.Certified Reference Material Certifikovaný referenční materiál |
Certifikovaná hodnota (Certified value) |
„Hodnota, přidělená vlastnosti referenčního materiálu, která je doprovázena vyjádřením o nejistotě a prohlášením o metrologické návaznosti a uvedena jako taková v certifikátu referenčního materiálu.” ([28 Literatura 28: ], článek 2.2.3)TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). |
Certifikovaný referenční materiál
(CRM, v USA SRM) (Certified Reference Material) |
„Referenční materiál (RM) charakterizovaný metrologicky platným postupem pro jednu či více specifikovaných vlastností, doprovázený certifikátem referenčního materiálu, který poskytuje hodnotu specifikované vlastnosti, její přidruženou nejistotu a prohlášení o metrologické návaznosti.” ([28 Literatura 28: ], článek 2.1.2, obdobně [1TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Literatura 1: ], článek 5.14)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Certifikace referenčního materiálu je činnost výrobce referenčního materiálu (RM), která oficiálně stanovuje certifikované hodnoty CRM a udává je do certifikátu RM ([28 Literatura 28: ], článek 2.3.1).TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Certifikované referenční materiály jsou nejdůležitějšími nástroji realizace metrologické návaznosti a zajištění pravdivosti měření ve zkušební laboratoři. Příklad: Lidské sérum s přidělenou hodnotou veličiny koncentrace cholesterolu a přidruženou nejistotou měření uvedenou v připojeném certifikátu používané jako kalibrátor nebo pouze jako kontrolní materiál pravdivosti měření.
Poznámka 1: ‚Dokument’ je dán ve formě ‚certifikátu referenčního materiálu’ [41
Literatura 41: ].TNI POKYN ISO 31:2017 Referenční materiály – Obsah certifikátů, označení a doprovodných informací. ÚNMZ Praha (2017). Poznámka 2: Postupy pro výrobu a certifikaci certifikovaných referenčních materiálů i jiných RM jsou uvedeny např. v [21
Literatura 21: , 22ČSN EN ISO 17034:2017, Všeobecné požadavky na kompetenci výrobců referenčních materiálů, ÚNMZ, Praha (2017). Literatura 22: ].TNI POKYN ISO 35:2019, Referenční materiály — Návod pro charakterizaci a hodnocení homogenity a stability materiálu. ČAS, Praha (2019). Poznámka 3: Katalog certifikovaných referenčních materiálů pro zdravotnické laboratoře je na stránce https://shop.nist.gov a https://www.bipm.org/jctlm. |
Cílová nejistota měření (Target measurement uncertainty) |
„Nejistota měření specifikovaná jako horní mez a stanovená na základě zamýšleného použití výsledků měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.34, [33TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Literatura 33: ])KVALIMETRIE 21 - Referenční materiály v chemické analýze; Nastavení a používání cílové nejistoty měření. Editoři M. Suchánek a D. Milde Eurachem-ČR, Praha 2016 ISBN 978-80-86322-09-4. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Cílová nejistota určuje rozsah nejistoty měření, pro který jsou výsledky měření vhodné pro daný účel. Ve zdravotnictví se často používá synonymum maximální přípustná nejistota měření (maximum allowable measurement uncertainty - MAU), a to pro nejistotu, která se považuje za vhodnou pro daný účel na základě použití výsledku měření pro lékařské rozhodování. ([39 Literatura 39: ], článek 3.15, [63ČSN P ISO/TS 20914:2020. Zdravotnické laboratoře - Praktický návod pro odhad nejistot měření. ČAS Praha (2020). Literatura 63: ])Doporučení k vyjadřování nejistot kvantitativních výsledků měření ve zdravotnických laboratořích. ČSKB Praha 2021. https://www.cskb.cz/doporuceni |
Citlivost měřicího systému (Sensitivity of measuring system) |
„Podíl změny indikace měřicího systému a odpovídající změny hodnoty veličiny, která je měřena.” ([1 Literatura 1: ], článek 4.12)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Citlivost analytické metody je u metod s dostatečně lineárním kalibračním vztahem rovna směrnici kalibrační závislosti (tangenta směrového úhlu). Není-li kalibrační závislost lineární, může se měnit citlivost s koncentrací či hodnotou množství analytu či ovlivňující veličiny - látky. Je-li citlivost závislá na matrici, nepostačuje kalibrace na čisté látky. Zkrácenou formu názvu, tj. citlivost (bez přívlastku, např. analytická), lze užívat pouze v případech, kdy nehrozí záměna s klinickou citlivostí! Nedoporučuje se používat pojem ‚senzitivita’. Nedoporučuje se používat pojem ‚funkční citlivost’ (dle [38
Literatura 38: ]).EP17-A Protocols for determination of limits of detection and limits of quantitation; approved guideline. 2nd Edition. CLSI 2012. Poznámka 2: Termín ‚citlivost’ se nedoporučuje používat jako synonymum pro ‚mez detekce’. |
Cut-off | Viz Rozhodovací mez |
Definiční nejistota (Definitional uncertainty) |
„Složka nejistoty měření pocházející z konečného množství podrobností v definici měřené veličiny.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.27)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Definiční nejistota je minimální nejistota měření dosažitelná jakýmkoliv měřením dané měřené veličiny. |
Drift měřicího přístroje | „Spojitá nebo přírůstková změna indikace v čase způsobená změnami metrologických vlastností měřicího přístroje.” ([1 Literatura 1: ], článek 4.21)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky |
Etalon, standard měření, standard (Measurement standard, etalon) |
„Realizace definice dané veličiny, se stanovenou hodnotou veličiny a přidruženou nejistotou měření, používaná jako reference.” ([1 Literatura 1: ], článek 5.1)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Příklad 1: Etalon hmotnosti 1 kg s přidruženou standardní nejistotou měření 3 µg.
Příklad 2: Vodíková referenční elektroda s přidělenou hodnotou veličiny 7,072 a přidruženou standardní nejistotou měření 0,006.
Příklad 3: Řada referenčních roztoků kortizolu v lidské plazmě, která má certifikovanou hodnotu veličiny s nejistotou měření pro každý roztok.
Příklad 4: Referenční materiál poskytující hodnoty veličiny s nejistotami měření pro hmotnostní koncentraci každého z deseti různých proteinů.
Poznámka 1: ‚Realizace definice dané veličiny’ může být poskytována měřicím systémem, ztělesněnou mírou nebo referenčním materiálem.
Poznámka 2: Standardní nejistota měření přidružená k etalonu je vždy složkou kombinované standardní nejistoty měření [3
Literatura 3: ] ve výsledku měření získaném při použití etalonu. Tato složka je často malá ve srovnání s jinými složkami kombinované standardní nejistoty.TNI 01 4109-3:2011, Nejistoty měření - Část 3: Pokyn pro vyjádření nejistoty měření (GUM:1995) (Pokyn ISO/IEC 98-3), ÚNMZ, Praha (2011). Poznámka 3: Dle svého poslání a použití existují etalony (standardy) mezinárodní, státní, sekundární, referenční, pracovní a cestovní ([1 Literatura 1: ], články 5.3 až 5.8). Zvláštní postavení zaujímají primární etalony (standardy) jako etalony stanovené použitím primárního postupu měření nebo vytvořené konvencí zvoleným artefaktem. Příkladem je primární standard látkové koncentrace připravený rozpuštěním známého látkového množství chemické složky ve známém objemu roztoku.TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky |
Externí hodnocení kvality - EHK (External Quality Assessment – EQA) |
Označení zkoušení způsobilosti (PT) používané v oblasti laboratorní medicíny ([43 Literatura 43: ], příloha A.3).ČSN EN ISO/IEC 17043:2023, Posuzování shody - Obecné požadavky na kompetenci poskytovatelů zkoušení způsobilosti, ČAS, Praha (2023). Poznámka 1: Programy externího hodnocení kvality (EHK) (jako jsou programy poskytované pro vyšetření v laboratorní medicíně) poskytují řadu mezilaboratorních porovnání vycházejících z tradičního modelu programu zkoušení způsobilosti, ale často se širším využitím. Mnoho programů EHK je navrhováno tak, aby mapovaly celkový průběh práce laboratoře, a nikoliv jen procesy měření nebo zkoušky (vyšetřování). Většina programů EHK jsou kontinuální programy zahrnující dlouhodobé sledování výkonnosti laboratoře. Typickým rysem programů EHK je to, že poskytují účastníkům vzdělávání a podporují zlepšování kvality. [43
Literatura 43: ]ČSN EN ISO/IEC 17043:2023, Posuzování shody - Obecné požadavky na kompetenci poskytovatelů zkoušení způsobilosti, ČAS, Praha (2023). Poznámka 2: Některé programy EHK posuzují též provedení preanalytické a postanalytické fáze měření nebo zkoušení, stejně jako vlastní analýzy. V takových programech EHK se charakter položky PT může výrazně lišit od položky používané v tradičních programech PT zabývajících se pouze analytickou fází procesu. Položkou PT může být dotazník nebo případová studie zasílané poskytovatelem EHK každému účastníkovi pro vrácení konkrétních odpovědí. [43
Viz Zkoušení způsobilostiLiteratura 43: ]ČSN EN ISO/IEC 17043:2023, Posuzování shody - Obecné požadavky na kompetenci poskytovatelů zkoušení způsobilosti, ČAS, Praha (2023). |
Harmonizace (Harmonization of clinical laboratory results) |
Harmonizace je proces, který snižuje rozptyl výsledků laboratorních měření ve zdravotnických laboratořích na úroveň pod klinicky významnými limity. [59 Literatura 59: ]The international consorcium for harmonization of clinical laboratory results. https://www.harmonization.net Poznámka: Harmonizace výsledků laboratorních měření zahrnuje standardizaci metod měření, jednotek měření, postupů preanalytické fáze měření, harmonizaci hodnot referenčních intervalů. |
Horwitzova křivka Horwitzův vztah (Horwitz curve) |
W. Horwitz provedl analýzu údajů o reprodukovatelnosti z výsledků téměř 7000 mezilaboratorních porovnávání publikovaných během 100 let [48 Literatura 48: ]. Zjistil, že reprodukovatelnost, vyjádřená jako mezilaboratorní relativní směrodatná odchylka (RSDR), závisí především na koncentraci (hmotnostní zlomek C) analytu dle vztahu:Horwitz W.: Evaluation of analytical methods used for regulation of foods and drugs. Anal. Chem. 54, 67a (1982). Jeho grafické vyjádření se nazývá Horwitzovou křivkou. Dalším poznatkem jeho studie bylo, že vnitrolaboratorní variabilita výsledků vyjádřená jako RSDr je obvykle rovna 0,5 až 0,75 RSDR. Horwitzův vztah se někdy používá jako hrubý první odhad nejistoty měření. Poznámka: Hmotnostním zlomkům 0,01 a 0,000 001 odpovídají koncentrace 1 %, resp. 1 ppm. |
Chyba měření (Measurement error) |
„Naměřená hodnota veličiny minus referenční hodnota veličiny.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.16)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: V praxi je při měření zkušebního vzorku chyba měření nepoznatelná. Je to proto, že v tomto případě je hodnota referenční veličiny neznámou pravou hodnotou ([1
Literatura 1: ], článek 2.11) měřené veličiny. Chyba měření se skládá ze dvou složek, systematické chyby měření, představující trvalou nebo předpověditelnou odchylku a náhodné chyby měření, představující nepředpověditelné odchylky série opakovaných měření. Dobře známé parametry popisující výkonnost analytických metod jsou spojeny s odhadem náhodné a systematické složky chyby měření.TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 2: Chyba měření nemá být zaměňována s výrobní chybou nebo omylem.
Viz též Náhodná chyba měření a Systematická chyba měření |
In vitro diagnostické činidlo (In vitro diagnostic reagent) |
„Chemické, biologické nebo imunologické složky, roztoky nebo přípravky určené výrobcem pro použití jako IVD zdravotnický prostředek.” ([60 Literatura 60: ], článek 3.28)ČSN EN ISO 18113-1:2012 Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Informace poskytované výrobcem (označování štítky) - Část 1: Termíny, definice a obecné požadavky. ÚNMZ Praha (2012). Norma má další 4 samostatné části označené ČSN EN ISO 18113-2 až ČSN ISO 18113-5. Viz též Směrnice IVDR |
In vitro diagnostický přístroj (In vitro diagnostic instrument) |
„Zařízení nebo přístroj určený výrobcem k použití jako IVD zdravotnický prostředek.” ([60 Literatura 60: ], článek 3.26)ČSN EN ISO 18113-1:2012 Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Informace poskytované výrobcem (označování štítky) - Část 1: Termíny, definice a obecné požadavky. ÚNMZ Praha (2012). Norma má další 4 samostatné části označené ČSN EN ISO 18113-2 až ČSN ISO 18113-5. Viz též Směrnice IVDR |
In vitro diagnostický zdravotnický prostředek (In vitro diagnostic medical device) |
„Prostředek, používaný samostatně nebo v kombinaci, určený výrobcem k in vitro
vyšetření vzorků získaných z lidského těla výhradně nebo zejména za účelem poskytnutí informací pro diagnózu, monitorování a kompatibilitu a zahrnující činidla, kalibrátory, kontrolní materiály, nádobky na vzorky, programové vybavení a související přístroje nebo aparáty, nebo jiné předměty.” ([60 Literatura 60: ], článek 3.27)ČSN EN ISO 18113-1:2012 Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Informace poskytované výrobcem (označování štítky) - Část 1: Termíny, definice a obecné požadavky. ÚNMZ Praha (2012). Norma má další 4 samostatné části označené ČSN EN ISO 18113-2 až ČSN ISO 18113-5. Viz též Směrnice IVDR a [70 Literatura 70: ]Spitzenberger F.: Consequences of the EU IVDR implementation for medical laboratories. Klin Biochem Metab 2024, 32/53/1:4-6. |
Indikativní hodnota (Indicative value) |
„Indikativní hodnota, informační hodnota, informativní hodnota - hodnota veličiny nebo vlastnosti referenčního materiálu, která se poskytuje pouze pro informaci.” ([28 Literatura 28: ], článek 2.2.4)TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Hodnota včleněná do certifikátu RM nebo jiným způsobem doprovázející materiál, která slouží pouze pro informaci a nebyla certifikována stanoveným certifikačním postupem nebo certifikačním orgánem. (podle [42 Literatura 42: ], článek 3.1)TNI POKYN ISO 80:2015 Příručka pro vlastní přípravu materiálů pro řízení kvality (QCM). ÚNMZ Praha (2015). Poznámka 1: Indikativní hodnota se nemůže použít jako reference v řetězci metrologické návaznosti.
Poznámka 2: Dříve se takové hodnoty v dokumentaci k RM označovaly jako necertifikované hodnoty. |
Informační list produktu (Product information sheet) |
„Dokument obsahující všechny informace, které jsou nezbytné pro použití referenčního materiálu jiného, než je certifikovaný referenční materiál.” ([28 Literatura 28: ], článek 2.3.4)TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Poznámka: U certifikovaných referenčních materiálů se dokument obsahující nezbytné informace pro použití takového CRM nazývá Certifikát referenčního materiálu. |
Interní kontrola kvality - IKK (Internal quality control - IQC) |
„Interní postup, který monitoruje proces zkoušení, aby se ověřilo, že systém funguje správně, a poskytuje jistotu, že výsledky jsou dostatečně spolehlivé pro uvolnění.” ([19 Literatura 19: ], článek 3.13)ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Operativní vnitřní řízení kvality zahrnuje všechna stádia laboratorní činnosti v celé její šíři, tj. v preanalytické, analytické a postanalytické fázi laboratorního procesu. Další informace viz Řízení kvality a [12 Literatura 12: ].KVALIMETRIE 22. Průvodce kvalitou v analytické chemii – Pomůcka k akreditaci. Pokyn Eurachem/CITAC. Editoři M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR Praha 2017. ISBN 978-80-86322-10-0. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Poznámka 1: Často se provádí pouze ve své základní, redukované podobě jako sledování spolehlivosti analytických měření pomocí kontrolních materiálů zařazených do jednotlivých sérií měření a ustavení kalibrační funkce pomocí kalibrátorů. Vhodně nastavený systém řízení kvality vždy zahrnuje indikativní složku, tj. včasné odhalení neshody, kurativní složku, tj. analýzu a odstranění příčin, a zpětnou vazbu, tj. úpravu systému tak, aby se zamezil další výskyt podobné neshody.
Poznámka 2: V současné době se zvláště v případě techniky POCT POCT: začíná používat IKK s přímou návazností na výrobce této techniky charakterizovaná vysokým stupněm automatizace - tzv. inteligentní IQC nebo iQM (Intelligent Quality Management) [16Point of Care Testing Laboratorní vyšetření provedené u pacienta nebo v jeho blízkosti [19] Literatura 16: ].Westgard J. O.: Validation of iQM Active Process Control Technology. Point of Care, 2(1), 1 - 7 (2003). |
Ishikawův diagram (Ishikawa diagram) |
Jednoduchý grafický nástroj nazývaný též diagram příčin a následků nebo diagram rybí kost (fishbone) pro jeho vzhled, používaný v systémech managementu kvality zejména při zobrazení příčin a následků variability (proměnnosti výrobků při výrobě). Jedná se o nástroj uplatňovaný i při odhadu nejistoty výsledku chemických měření k inventarizaci vlivů na nejistotu měření [10 Literatura 10: ].KVALIMETRIE 19, Stanovení nejistoty analytického měření. Editoři M. Suchánek a D. Milde, Čtvrté české přepracované vydání, Eurachem-ČR, Praha 2014, ISBN 978-80-86322-07-0. |
Jakost | Viz Kvalita |
Kalibrace (Calibration) |
„Činnost, která za specifikovaných podmínek v prvním kroku stanoví vztah mezi hodnotami veličiny s nejistotami měření poskytnutými etalony (standardy) a odpovídajícími indikacemi s přidruženými nejistotami měření a ve druhém kroku použije tyto informace ke stanovení vztahu pro získání výsledku měření z indikace.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.39 a 4.31)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Při kalibraci analytik obvykle připravuje sadu kalibračních roztoků (také známých jako ‚kalibrátory’, ‚kalibranty’, ‚standardní roztoky’ nebo ‚pracovní standardy’), tj. sadu měřicích standardů. Při měření každý z nich vyvolá indikaci (‚signál’, ‚odezvu’). Vztah y = f(x) mezi indikací a odpovídající hodnotou veličiny se nazývá kalibrační křivka. Nejistota kalibrace bude zahrnovat příspěvky z nejistot standardů měření, kolísání indikací a z omezení matematického modelu pro stanovení vztahu y = f(x). Analytik pak analyzuje neznámý vzorek a použije indikaci (ys) pro výpočet odpovídající hodnoty veličiny (xs) pomocí kalibrační křivky s použitím funkce x = f–1(y). Výsledek měření je vždy doprovázen přidruženou nejistotou, která je dána i vlastním provedením kalibrace a nejistotou kalibračního modelu.
Další informace viz Kalibrační modely |
Kalibrační a měřicí schopnost (Calibration and measurement capability - CMC) |
Kalibrační a měřicí schopnosti poskytují údaje o rozsazích a nejistotách metrologických služeb. Kalibrační a měřicí schopnost je dostupná zákazníkovi ve formě:
|
Kalibrační laboratoř (Calibration laboratory) |
Laboratoř, která měří, zkouší či jinak stanovuje vlastnosti nebo způsobilost materiálů nebo produktů určených ke kalibraci. Místo pro provádění kalibrací a zkoušek. V oblasti laboratorní medicíny se pro kalibrační laboratoř obvykle používá označení referenční laboratoř (dle [20 Literatura 20: ]).ČSN EN ISO 15195 ed. 2:2019. Laboratorní medicína - Požadavky na způsobilost kalibračních laboratoří používajících referenčních postupů měření. ČAS, Praha (2019). Poznámka: Kalibrační laboratoř je místem, kde se mimo jiné:
Viz Laboratoř
|
Kalibrační modely (Calibration Models) |
Mezi tři běžně používané varianty, jak hodnota CRM CRM: (kalibrátoru) vstupuje při kalibraci do výpočtů, patří [61Certified Reference Material Certifikovaný referenční materiál Literatura 61: ]:TNI POKYN ISO 33:2016, Referenční materiály - Správná praxe při jejich používání, ÚNMZ, Praha (2016).
Kalibrace ohraničením vyžaduje dva kalibrátory, jeden s hodnotou vlastnosti vyšší než hodnota (hodnoty) vzorku (vzorků) a druhý s hodnotou vlastnosti nižší než tyto hodnoty. Prostřednictvím lineární interpolace mezi oběma kalibrátory se přiřadí hodnoty dalším vzorkům. Vícebodová kalibrace je široce používaná, zvláště v analytické chemii, k provádění kalibrací měřicích zařízení. Měří se soubor kalibrátorů, ze získaných změřených odezev se následně pomocí regrese stanoví křivková závislost mezi změřenou odezvou a veličinou, která se má měřit. (Preferovaným typem křivkové závislosti je lineární závislost – kalibrační přímka tam, kde je to vhodné, způsob odhadu nejistoty lineární kalibrace uvádí [10 Literatura 10: ]).KVALIMETRIE 19, Stanovení nejistoty analytického měření. Editoři M. Suchánek a D. Milde, Čtvrté české přepracované vydání, Eurachem-ČR, Praha 2014, ISBN 978-80-86322-07-0. Zvláštním případem vícebodové kalibrace uváděným v analytické chemické literatuře je metoda přídavků standardů. Namísto použití oddělených kalibrátorů je kalibrační standard přidáván k (upravenému) vzorku. Prostřednictvím extrapolace se určí hodnota měřené veličiny. ([61 Literatura 61: ], příloha B uvádí i výpočetní modely pro odhad přidružené nejistoty)TNI POKYN ISO 33:2016, Referenční materiály - Správná praxe při jejich používání, ÚNMZ, Praha (2016). |
Kalibrátor (Calibrator) |
„Referenční materiál použitý pro kalibraci zařízení nebo měřicího postupu.” ([28 Literatura 28: ], článek 2.1.21, obdobně „etalon (standard) používaný při kalibraci” [1TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Literatura 1: ], článek 5.12).TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Analytičtí chemici často používají termín kalibrant, kalibrátor nebo standard, když odkazují na standard používaný při kalibraci.
Poznámka 2: Ve zdravotnických laboratořích je často nezbytné k eliminaci nekomutability kalibrátoru používat matricové certifikované referenční materiály s matricí blízkou měřeným vzorkům. |
KcKs graficky Klinická citlivost Klinická specifičnost |
Následující obrázek ukazuje základní vztahy mezi skutečným stavem pacienta a výsledkem laboratorního vyšetření. |
Klinická citlivost (senzitivita) (Clinical sensitivity) |
Četnost pozitivních výsledků u populace s chorobou (skutečně pozitivní výsledky). Poznámka: Nižší hodnoty klinické citlivosti indikují sníženou diagnostickou efektivitu testu.
Viz KcKs graficky |
Klinická specifičnost (Clinical specificity) |
Četnost negativních výsledků u populace bez choroby (skutečně negativní výsledky). Poznámka: Nižší hodnoty klinické specifičnosti indikují zvýšený počet chybných diagnostických nálezů.
Viz KcKs graficky |
Koeficient rozšíření (k) (Coverage factor) |
„Číslo větší než jedna, kterým je kombinovaná standardní nejistota měření násobena k získání rozšířené nejistoty měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.38)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Běžně se volí k = 2 (přibližně 95% konfidenční úroveň) až 3 (přibližně 99% konfidenční úroveň). |
Komponenta | Viz Složka |
Komutabilita referenčního materiálu (Commutability of a reference material) |
„Vlastnost referenčního materiálu (RM) projevující se ekvivalencí matematických vztahů mezi výsledky různých postupů měření u RM a u reprezentativních typů vzorků, které mají být měřeny.” ([28 Literatura 28: ], článek 2.1.20, obdobně [1TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Literatura 1: ], článek 5.15 a [19TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Literatura 19: ], článek 3.4)ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Je důležité ověřit, že se referenční materiál, zvolený za kalibrant, chová stejně jako vzorky. Nedostatek komutability vede k chybným výsledkům měření a k chybným závěrům o kvalitě analytické činnosti. Podrobněji a názorné schéma pojmu komutability viz [36 Literatura 36: ] kap. 2,6.KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Poznámka 1: V definici zmíněným referenčním materiálem je obvykle kalibrátor a porovnávané materiály jsou obvykle běžné vzorky.
Poznámka 2: Postupy měření uvedené v definici jsou míněny postupy měření předcházející a následující u referenčního materiálu (kalibrátoru) v hierarchii kalibrace (viz [13 Literatura 13: ]).ČSN EN ISO 17511 ed. 2:2021, Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Požadavky na stanovení metrologické návaznosti hodnot přiřazených kalibrátorům, kontrolním materiálům pravdivosti a humánním vzorkům. ČAS, Praha (2021). |
Konfirmace | Viz Metrologická konfirmace |
Konfirmace identity (Confirmation of identity) |
Konfirmace identity znamená, že měřená odezva analytického signálu může být přiřazena danému analytu a že nepochází od interferujících složek. Poznámka: Je třeba stanovit, zda analytický signál (odezva), který jsme apriorně přiřadili určitému analytu (či složce), tomuto analytu či složce skutečně odpovídá, a zda neodpovídá chemickým, fyzikálním či biologickým interferentům, nebo zda nedochází ke koincidenci signálů. Konfirmace identity se používá jak v kvantitativní, tak i v kvalitativní analýze. Využívá se hlavně v instrumentální analytické chemii, chromatografii, spektrální analýze či pro prověření metod POCT POCT: (reflektometrická analýza testovacími proužky) a v procesu validace.Point of Care Testing Laboratorní vyšetření provedené u pacienta nebo v jeho blízkosti [19] |
Konsenzuální hodnota (Consensus value) | Viz Vztažná hodnota |
Kontrolní materiál (Control material) |
Materiál pro řízení kvality – materiál používaný pro účely operativního řízení kvality, a to jak k vnitřní kontrole, tak k externímu hodnocení kvality. Je podroben stejnému měřicímu postupu (nebo jeho části) jako rutinně analyzované vzorky s cílem efektivního monitorování analytického procesu. Poznámka: Vlastní přípravou materiálů pro řízení kvality (QCM) v laboratoři se zabývá [42 Literatura 42: ].TNI POKYN ISO 80:2015 Příručka pro vlastní přípravu materiálů pro řízení kvality (QCM). ÚNMZ Praha (2015). |
Konvenční hodnota veličiny, konvenční hodnota (Conventional quantity value, conventional value) |
„Hodnota veličiny přiřazená pro daný účel k veličině dohodou.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.12)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Pro tento pojem se někdy používá termín ‚konvenčně pravá hodnota’, ale jeho používání se nedoporučuje.
Poznámka 2: Konvenční hodnota veličiny je někdy odhadem pravé hodnoty veličiny.
Poznámka 3: Konvenční hodnota veličiny je všeobecně přijímána s přidruženou přiměřeně malou nejistotou měření, která by mohla být i nulová. |
Korekce výsledku (Correction) |
Hodnota, jíž se upraví (obvykle algebraickým přičtením, ale i násobením, dělením apod.) nekorigovaný výsledek měření s cílem kompenzovat systematickou chybu. Typickou hodnotou, použitelnou ke korekci, je vychýlení (bias). |
Kritická referenční změna (kritický rozdíl) (Reference Change Value – RCV) |
Hodnota rozdílu výsledků získaných měřením jedince v sérii, která musí být dosažena, aby byl tento rozdíl významný na zvolené hladině pravděpodobnosti. (podle [6 Literatura 6: ])Fraser C. G.: Biological Variation from Principles to Practice. AACC Press 2001. Rozdíl mezi dvěma následnými měřeními jedince, který lze považovat za významný z hlediska lékařské interpretace. kde je:
CVA ... viz CVA ve zkratkách
CVA: Analytická variabilita vyjádřená jako variační koeficient CVI ... viz CVI ve zkratkách CVI: Within-subject biologic variation Intraindividuální biologická variabilita vyjádřená jako variační koeficient z ... násobek odpovídající zvolené konfidenční úrovni (z = 2 pro 95 %) Poznámka: Hodnota obsahu nebo složky analytu či parametru určená laboratoří výpočtem z objektivních, experimentálně získaných dat - laboratorního CVA a tabelované hodnoty intraindividuální biologické variability s uvážením 95% konfidenční úrovně [6 Literatura 6: , 39Fraser C. G.: Biological Variation from Principles to Practice. AACC Press 2001. Literatura 39: ].ČSN P ISO/TS 20914:2020. Zdravotnické laboratoře - Praktický návod pro odhad nejistot měření. ČAS Praha (2020). |
Kvalita (Quality) |
„Stupeň splnění požadavků souborem inherentních charakteristik objektu.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.6.2)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Celkový souhrn vlastností a znaků výrobků nebo služeb, které jim poskytují schopnost uspokojit předem stanovené nebo předpokládané potřeby. |
Laboratorní vyšetření, vyšetření (Examination) |
„Soubor úkonů, jejichž cílem je určit číselnou hodnotu, textovou hodnotu nebo charakteristiku.” ([19 Literatura 19: ], článek 3.8)ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Poznámka 1: Termín laboratorní vyšetření se používá ve zdravotnických laboratořích.
Poznámka 2: Laboratorní vyšetření může být souhrnem řady činností, pozorování nebo měření potřebných k určení hodnoty nebo charakteristiky.
Poznámka 3: Laboratorní vyšetření, která stanovují číselnou hodnotu vlastnosti, se nazývají ‚kvantitativní vyšetření’ a ta, která určují charakteristiky vlastnosti, se nazývají ‚kvalitativní vyšetření’.
Poznámka 4: Laboratorní vyšetření se také nazývají ‚zkouškami’ nebo ‚testy’. |
Laboratoř (Laboratory) |
„Subjekt, který provádí jednu nebo více z následujících činností:
Literatura 19: ], článek 3.20)
ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Poznámka 1: Laboratoř může rovněž poskytovat poradenství týkající se všech aspektů laboratorního vyšetření, včetně vhodného výběru, interpretace výsledků a poradenství ohledně dalších vyšetření.
Poznámka 2: Laboratorní činnosti zahrnují procesy před laboratorním vyšetřením, při vyšetření a po vyšetření.
Poznámka 3: Materiály k vyšetření zahrnují mimo jiné materiál mikrobiologický, imunologický, biochemický, imunohematologický, hematologický, biofyzikální, cytologický, tkáně a buňky a genetický materiál.
Dále viz Kalibrační laboratoř |
Legální metrologie (Legal Metrology) |
Legální metrologie se zabývá měřením tam, kde tato měření mají vliv na průhlednost ekonomických transakcí, zdraví a bezpečnost. Legální metrologie je mezinárodně koordinovaná činnost, jejímž cílem je zajistit spolehlivost takových měření, která jsou předmětem právního dokazování. Většinou ji zajišťují určené vládní či mezinárodní instituce pověřené metrologií, což jsou zpravidla národní metrologické úřady či instituce. |
Linearita kalibračního vztahu (zkráceně linearita) (Linearity) |
Rozsah hodnot obsahu, množství či koncentrací, ve kterém je analytický signál lineární funkcí hodnot obsahu, množství či koncentrace. Poznámka: Je zjišťována analýzou vzorků s hodnotami obsahu (koncentrací) analytu, které pokrývají deklarovaný rozsah metody. Je výhodné, je-li míra linearity přijatelná v celém pracovním rozsahu, avšak není to požadavek absolutní. Vzorky, použité k určení linearity, mají být analyzovány v sériích 3 až 5 replikátů. |
Matrice (osnova) (Matrix) |
„Nosič zkoumané složky (analytu). Všechny složky analyzovaného vzorku kromě stanovovaného analytu.” [23 Literatura 23: ]IUPAC Compendium of Analytical Nomenclature, Definitive results 1997, Inczédy J., Lengyel T., Ure A. M. (Eds), 3rd Ed., Blackwell Science Oxford 1998. |
Matricový vliv (Matrix effect) |
Ovlivnění analytického měřicího postupu a jeho výsledku všemi ostatními složkami vzorku, kromě měřené složky. Poznámka: Souhrn matricových vlivů se často označuje pojmem nekomutabilita. |
Maximální přípustná nejistota měření | Viz Cílová nejistota měření |
Měřená veličina (Measurand) |
„Veličina, která má být měřena.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.3)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: V chemii se pro ‚měřenou veličinu’ někdy používají termíny ‚analyt’ nebo název látky nebo sloučeniny. Toto použití je chybné, protože tyto termíny neodkazují na veličiny, které mají být měřeny. V chemických měřeních je měřenou veličinou převážně látkové množství, které je vyjadřováno v jednotce mol. Správné použití tohoto termínu vyžaduje specifikaci analytu. Specifikací analytu je např.: ‚jednotlivá chemická sloučenina’ nebo ‚skupinový parametr soubor sloučenin’, nebo ‚vlastnost vzorku’. Příkladem jsou vápník celkový, celková bílkovina, albumino-globulinový kvocient-index. Jako parametry analytického cíle musí být definovány pojmy analyzovaná složka, analyt a vzorek. Může být tedy např. cílem zjistit množství atomů chloru (látkové množství) ve formě chloridových iontů v určitém vzorku lidské moči. Dále může být definována matrice vzorku a specifikace postupu měření. Další příklady viz Analyt |
Měřená veličina definovaná postupem (Operationally defined measurand) |
„Měřená veličina, která je definována odkazem na dokumentovaný a široce uznávaný postup měření, pro kterou je možno porovnávat pouze výsledky získané stejným postupem.” ([1 Literatura 21: ], článek 3.7)ČSN EN ISO 17034:2017, Všeobecné požadavky na kompetenci výrobců referenčních materiálů, ÚNMZ, Praha (2017). Poznámka: Například při měření hmotnostního zlomku kadmia ve vzorku půdy se musí jako součást definice měřené veličiny uvádět podmínky sušení (např. sušení do konstantní hmotnosti při (105 ± 5 °C), protože mají vliv na uváděný výsledek.
|
Měření (Measurement) |
„Proces experimentálního získávání jedné nebo více hodnot veličiny, které mohou být důvodně přiřazeny veličině.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.1)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Každé měření je určitou formou ‚prohlášení’ (deklarace). Důležitá rozhodnutí nemohou být prováděna na základě ‚prohlášení’, která nejsou metrologicky podepřena. Takové prohlášení (= výsledek měření) musí zahrnovat nejistoty a deklaraci metrologické návaznosti. Viz též Postup měření |
Měřicí systém (Measuring system) |
„Sestava jednoho nebo více měřidel a často dalších zařízení, včetně jakýchkoli činidel a zdrojů, sestavená a přizpůsobená k poskytování informace používané ke generování naměřených hodnot veličiny ve specifikovaných intervalech pro veličiny specifikovaných druhů.” ([1 Literatura 1: ], článek 3.2)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Měřicí systém může zahrnovat automatizované či robotizované měřicí analytické přístroje (včetně implementovaného výpočetního systému), ostatní technická zařízení, postup měření, činidla, diagnostika a referenční materiály. |
Měřidlo, měřicí přístroj (Measuring instrument) |
„Zařízení používané k měření buď samotné, nebo ve spojení s jedním nebo více přídavnými zařízeními.” ([1 Literatura 1: ], článek 3.1)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Měřidlo, které může být používáno samostatně, je měřicí systém.
Poznámka 2: Stručné shrnutí zásad péče o měřicí přístroje a další vybavení laboratoře poskytuje Metodický list EURACHEM-ČR 11 [50 Literatura 50: ].Metodický list 11 - Přístroje a další vybavení analytické laboratoře. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2014. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Metoda měření (Measurement method) |
„Generický popis logického organizování činností použitých při měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.5)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Metody měření mohou být kvalifikovány různými způsoby, jako například:
Poznámka 2: Příkladem metody měření (princip měření je uveden v závorce) je: Stanovení látkové koncentrace sloučeniny pomocí její schopnosti navázat se permanentně na specifickou protilátku nesoucí značku (imunochemie). [36
Srovnejte s Postup měření, Poznámka 4Literatura 36: ]KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie |
Metrologická konfirmace (Metrological confirmation) |
„Soubor činností požadovaných pro zajištění toho, aby měřicí vybavení bylo ve shodě s požadavky na jeho zamýšlené použití.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.5.6)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Poznámka: Zahrnuje obecně kalibraci nebo ověřování, jakékoli nezbytné seřízení nebo opravu a následnou rekalibraci, porovnání s metrologickými požadavky na zamýšlené použití vybavení, stejně jako jakékoliv požadované zabezpečení nebo označení štítkem aj. |
Metrologická návaznost (Metrological traceability) |
„Vlastnost výsledku měření, pomocí níž může být výsledek vztažen ke stanovené referenci přes dokumentovaný nepřerušený řetězec kalibrací, z nichž každá se podílí svým příspěvkem na stanovené nejistotě měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.41)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Další podrobnosti viz [13 Literatura 13: , 27ČSN EN ISO 17511 ed. 2:2021, Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Požadavky na stanovení metrologické návaznosti hodnot přiřazených kalibrátorům, kontrolním materiálům pravdivosti a humánním vzorkům. ČAS, Praha (2021). Literatura 27: , 36ČSN EN ISO 18153:2004 Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Měření veličin v biologických vzorcích - Metrologická návaznost hodnot katalytické koncentrace enzymů přiřazených kalibrátorům a kontrolním materiálům. ÚNMZ, Praha (2004). Literatura 36: , 64KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 64: ], názorný souhrn viz [54KVALIMETRIE 24, Návaznost chemických měření, Metodický návod pro pořádání malých mezilaboratorních porovnání. Editor D. Milde. Eurachem-ČR 2019, ISBN 978-80-86322-12-4. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 54: ].Metodický list 13 - Eurachem Leaflet: Metrologická návaznost analytických výsledků (český překlad) Eurachem-ČR 2014. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy Poznámka 1: Pro tuto definici může být ‚stanovenou referencí’ definice měřicí jednotky prostřednictvím její praktické realizace nebo hodnoty získané z referenčního postupu měření, který je plně definován a mezinárodně uznávaný, nebo etalon (standard) např. CRM
CRM: . Všechny tři přístupy poskytují referenční hodnoty s příslušnými jednotkami měření.Certified Reference Material Certifikovaný referenční materiál Poznámka 2: Pro měření s více než jednou vstupní veličinou v modelu měření má být každá ze vstupních hodnot veličiny sama metrologicky návazná a použitá hierarchie kalibrace může tvořit rozvětvenou strukturu nebo síť. Úsilí vynaložené k zavedení metrologické návaznosti pro každou vstupní hodnotu veličiny má být úměrné jejímu relativnímu příspěvku k výsledku měření.
Poznámka 3: Metrologická návaznost je nástrojem standardizace měření a jejím cílem je minimalizace vychýlení měření a srovnatelnost výsledků stejného druhu měření v různých laboratořích bez závislosti na čase a místě analýzy. |
Metrologická slučitelnost výsledků měření (Metrological compatibility of measurement results) |
„Taková vlastnost souboru výsledků měření specifikované měřené veličiny, že absolutní hodnota rozdílu jakéhokoliv páru naměřených hodnot veličiny ze dvou různých výsledků měření je menší než nějaký zvolený násobek standardní nejistoty měření tohoto rozdílu.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.47)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Metrologická slučitelnost výsledků měření nahrazuje tradiční pojem ‚je v rámci chyby’, protože představuje kritérium pro rozhodování, zda se dva výsledky měření vztahují ke stejné měřené veličině, nebo ne. Se znalostí hodnot nejistoty měření je možné spočítat dovolenou diferenci mezi párem nezávislých výsledků, které se vztahují ke stejné měřené veličině. Jestliže v souboru měření měřené veličiny není výsledek měření slučitelný s jinými, pak buď výsledek měření není správný (např. jeho nejistota měření byla vyhodnocena jako příliš malá), nebo se měřená veličina mezi měřeními změnila. |
Metrologická srovnatelnost výsledků měření (Metrological comparability of measurement results) |
„Srovnatelnost výsledků měření pro veličiny daného druhu, které jsou metrologicky návazné ke stejné referenci.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.46)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky VIM používá slovo srovnatelnost ve smyslu schopnosti porovnávat nikoliv ve smyslu podobné velikosti. Příklad: Výsledky měření vzdáleností mezi Zemí a Měsícem a mezi Prahou a Londýnem jsou metrologicky srovnatelné, pokud jsou oba tyto výsledky metrologicky návazné na stejnou měřicí jednotku, např. metr.
Poznámka: Metrologická srovnatelnost výsledků měření nevyžaduje, aby porovnávané naměřené hodnoty veličiny a přidružené nejistoty měření byly stejné řádové velikosti. |
Metrologie (Metrology) |
„Věda o měření a jeho aplikaci.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.2)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Plní čtyři hlavní úkoly:
|
Mez blanku (LOB) (Limit of blank) |
„Nejvyšší výsledek měření, který může být pozorován (s určenou pravděpodobností) pro blank (slepý vzorek).” [38 Literatura 38: ]EP17-A Protocols for determination of limits of detection and limits of quantitation; approved guideline. 2nd Edition. CLSI 2012. LOB nepředstavuje množství, od kterého lze měřit (nezaměňovat s LD), ale množství, pro které je bezpečně generován pozitivní signál měřicího systému. |
Mez detekce (LOD, LD) (Limit of detection) |
„Naměřená hodnota veličiny získaná daným postupem měření, pro kterou je pravděpodobnost nepravdivého tvrzení o nepřítomnosti složky v materiálu β, přičemž pravděpodobnost nepravdivého tvrzení o její přítomnosti je α.” ([1 Literatura 1: ], článek 4.18)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Někdy se používá zkratka LOD.
Poznámka 2: U vzorku se skutečnou hodnotou obsahu LD bude pouze 5 % měření chybně deklarováno jako nerozlišitelné od blanku (chyba II. druhu, β). Chyba β se bude právě rovnat chybě α (chybě I. druhu) měření blanku, když 5 % měření blanku bude překračovat mez blanku (nejvyšší výsledek měření, který se může s danou pravděpodobností vyskytnout, jestliže analyt/složka ve vzorku nejsou přítomny).
Poznámka 3: IUPAC
IUPAC: doporučuje implicitní hodnoty pro α a β rovné 0,05.International Union of Pure and Applied Chemistry Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii https://www.iupac.org Poznámka 4: Termín ‚citlivost’ se nedoporučuje používat pro ‚mez detekce’. Mez detekce daného analytického postupu je dána nejmenším množstvím analytu ve vzorku, které může být detekováno, ale které nemusí být stanovitelné jako exaktní hodnota. Mez detekce daného analytického postupu chápeme tradičně v analytické chemii jako nejmenší hodnotu obsahu (koncentrace) analytu / složky ve vzorku (přesněji řečeno měřenou veličinou je vlastnost složky ve vzorku), která může být detekována, ale která nemusí být stanovitelná jako exaktní hodnota.
Poznámka 5: Stanovení meze detekce (LD)
Mez detekce, vyjádřená jako koncentrace cL nebo množství qL, je odvozena od nejnižšího signálu xL, který ještě může být detekován pro daný analytický postup s přijatelnou pravděpodobností: xL = xbl + k · sbl kde je:
xbl ... střední hodnota stanovení blanku
sbl ... jejich směrodatná odchylka k ... numerická konstanta odpovídající zvolené hladině spolehlivosti Dle IUPAC IUPAC: se určí mez detekce obecně podle vztahu:International Union of Pure and Applied Chemistry Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii https://www.iupac.org LD = 3,29 · sbl kde je:
sbl ... směrodatná odchylka blanku - slepého pokusu
Obecně se uvažuje mez detekce jako 3 · sbl až 6 · sbl nebo 3x poměr signál/šum. Vzhledem k různým používaným konvencím v analytické literatuře a praxi se doporučuje jasně specifikovat, který postup byl pro výpočet meze detekce použit. Poznámka 6: Stručné shrnutí problematiky meze detekce a stanovitelnosti měřicího postupu a uvádění blízkých výsledků obsahují [36 Literatura 36: , 51KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 51: , 52Metodický list 7 - Detekční schopnost analytické metody, mez detekce, mez stanovitelnosti. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2011. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy Literatura 52: ].Metodický list 8 - Uvádění a hodnocení výsledků v okolí meze detekce. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2011 http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Mez opakovatelnosti (Repeatability limit) |
„Hodnota, o níž lze s pravděpodobností 95 % předpokládat, že bude pod ní ležet nebo jí bude rovna absolutní hodnota rozdílu mezi dvěma výsledky zkoušek (měření), které byly získány za podmínek opakovatelnosti.” [30 Literatura 30: ]ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Viz Opakovatelnost měření |
Mez reprodukovatelnosti (Reproducibility limit) |
„Hodnota, o níž lze s pravděpodobností 95 % předpokládat, že pod ní bude ležet nebo jí bude rovna absolutní hodnota rozdílu mezi dvěma výsledky zkoušek (měření), které byly získány za podmínek reprodukovatelnosti.” [30 Literatura 30: ]ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Viz též Reprodukovatelnost měření |
Mez stanovitelnosti (LOQ, LQ) (Limit of quantification) |
Mez stanovitelnosti metody je nejnižší množství analytu ve vzorku, které může být stanoveno jako exaktní hodnota s požadovanou hodnotou nejistoty. Poznámka 1: Stanovení meze stanovitelnosti (LQ)
Mez stanovitelnosti, vyjádřená jako koncentrace cL nebo množství qL, je odvozena od nejnižšího signálu xL, který ještě může být stanoven pro daný analytický postup s přijatelnou pravděpodobností (nejistotou): xL = xbl + k · sbl kde je:
xbl ... střední hodnota stanovení blanku
sbl ... jejich směrodatná odchylka k ... numerická konstanta odpovídající zvolené hladině spolehlivosti Obecně se uvažuje mez stanovitelnosti jako 6 · sbl (někdy 10 · sbl) nebo 6x poměr signál/šum. Podle doporučení IUPAC IUPAC: se volí nejistota, vyjádřená jako relativní směrodatná odchylka, rovna 10 % (jiná literatura uvádí např. až 33 %). V laboratorní medicíně se běžně používá hodnota 20 % - klinická citlivost měření.International Union of Pure and Applied Chemistry Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii https://www.iupac.org Určení meze stanovitelnosti LQ dle IUPAC: LQ = kQ · sQ kde je:
kQ ... koeficient, jehož převrácená hodnota je rovna zvolené hodnotě relativní směrodatné odchylky
sQ ... směrodatná odchylka v bodě meze stanovitelnosti Pro data s normálním rozdělením a konstantním rozptylem (sQ = sbl) a pro doporučenou hodnotu nejistoty 10 % (kQ = 10) pak pro mez stanovitelnosti platí: yQ = yB + K · sbl kde je:
yB ... hodnota blanku - slepého pokusu
Hodnota meze stanovitelnosti je pak 3,04 násobkem meze detekce. Odhad směrodatné odchylky blanku by měl zahrnovat výpočet minimálně z 10 a více měření hodnoty blanku. Často volíme nejnižší bod kalibrační křivky na úrovni meze stanovitelnosti. Nesmí být určována pouhou extrapolací! Vzhledem k různým používaným konvencím v analytické literatuře a praxi se doporučuje jasně specifikovat, který postup byl pro výpočet meze stanovitelnosti použit. Poznámka 2: Stručné shrnutí problematiky meze detekce a stanovitelnosti měřicího postupu a uvádění blízkých výsledků obsahují [36 Literatura 36: , 51KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 51: , 52Metodický list 7 - Detekční schopnost analytické metody, mez detekce, mez stanovitelnosti. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2011. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy Literatura 52: ].Metodický list 8 - Uvádění a hodnocení výsledků v okolí meze detekce. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2011 http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Mezilaboratorní porovnání (Interlaboratory comparison) |
„Navrhování, provádění a vyhodnocení měření nebo zkoušek stejných nebo podobných položek dvěma nebo více laboratořemi za předem stanovených podmínek.” ([43 Literatura 43: ], článek 3.4)ČSN EN ISO/IEC 17043:2023, Posuzování shody - Obecné požadavky na kompetenci poskytovatelů zkoušení způsobilosti, ČAS, Praha (2023). Dále viz Zkoušení způsobilosti |
Mezilehlá preciznost měření (Intermediate measurement precision) |
„Preciznost měření za souboru podmínek mezilehlé preciznosti měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.22 a 2.23)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Podmínka mezilehlé preciznosti měření zahrnuje stejný postup měření, stejné místo a opakování měření na stejném nebo podobných objektech v rozšířeném časovém úseku, ale může obsahovat další podmínky zahrnující změny. Poznámka 1: Změny mohou zahrnovat nové kalibrace, kalibrátory, změnu testovací soupravy, obsluhy a měřicího systému.
Poznámka 2: Specifikace podmínek má obsahovat v praktickém rozsahu změněné a nezměněné podmínky.
Poznámka 3: Relevantní statistické termíny jsou uvedeny v normě [30
Literatura 30: ], část 3.ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Poznámka 4: V literatuře se lze setkávat s termíny ‚vnitrolaboratorní / intralaboratorní reprodukovatelnost’ (‚intralaboratory reproducibility’, ‚within laboratory reproducibility’, ‚long-term precision’). |
Model měření (Measurement model) |
„Matematický vztah mezi všemi známými veličinami, které mají být zahrnuty v měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.48)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Obecným tvarem modelu měření je rovnice h(Y, X1,...Xn) = 0, kde výstupní veličina v modelu měření Y je měřenou veličinou, jejíž hodnota má být odvozena z informace o vstupních veličinách v modelu měření X1,...Xn. |
Náhodná chyba měření (Random measurement error) |
„Složka chyby měření, která se v opakovaných měřeních mění nepředvídatelným způsobem.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.19)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Referenční hodnotou veličiny pro náhodnou chybu měření je aritmetický průměr, který by se získal z nekonečného počtu opakovaných měření téže měřené veličiny.
Poznámka 2: Náhodné chyby měření souboru opakovaných měření vytvářejí rozdělení, které může být celkově popsáno očekávanou střední hodnotou, o níž se obecně předpokládá, že je nulová, a jeho rozptylem.
Poznámka 3: Náhodná chyba měření se rovná chybě měření minus systematická chyba měření. Nabývá kladných i záporných hodnot.
Poznámka 4. Náhodná chyba způsobuje rozptyl výsledků měření, který lze charakterizovat precizností měření číselně vyjádřenou jako směrodatná odchylka nebo variační koeficient stanovený na základě statistické analýzy série nezávislých měření. Její vliv na výsledek měření lze snížit zvýšením počtu měření. |
Návaznost (Traceability) |
Viz Metrologická návaznost |
Necertifikovaná hodnota (Uncertified value) |
Viz Indikativní hodnota |
Nejistota měření (Uncertainty of measurement) |
„Nezáporný parametr charakterizující rozptýlení hodnot veličiny přiřazených k měřené veličině na základě použité informace.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.26 až 2.38)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Starší definice (VIM 1993, 3.9) „Parametr přidružený k výsledku měření, který charakterizuje rozptýlení hodnot, které mohou být důvodně přiřazeny měřené veličině.” ([3 Literatura 3: ])TNI 01 4109-3:2011, Nejistoty měření - Část 3: Pokyn pro vyjádření nejistoty měření (GUM:1995) (Pokyn ISO/IEC 98-3), ÚNMZ, Praha (2011). Poznámka 1: Parametrem může být např. směrodatná odchylka nazývaná standardní nejistota měření (nebo její specifikovaný násobek), nebo polovina šířky intervalu, který má stanovenou pravděpodobnost pokrytí.
Poznámka 2: Nejistota měření zahrnuje i složky pocházející ze systematických vlivů, jako například složky související s korekcemi a přidělenými hodnotami veličiny u etalonů (standardů), stejně jako definiční nejistotu.
Poznámka 3: Nejistota obecně zahrnuje mnoho složek. Některé z nich mohou být získány ze statistických distribucí výsledků série měření (vyhodnocení způsobem A) charakterizovaných experimentální směrodatnou odchylkou. Jiné složky se získají z pravděpodobnostních funkcí založených na zkušenostech nebo jiných informacích (vyhodnocení způsobem B).
Poznámka 4: Základním dokumentem pro vyhodnocování nejistot je dokument [3
Literatura 3: ] zkráceně označovaný GUM. Pro oblast chemických měření rozpracoval EURACHEM principy GUM v příručce „Quantifying Uncertainty in Analytical Measurement”, která poprvé vyšla v roce 1995 a její třetí přepracované vydání bylo vydáno v roce 2012, překlad v [10TNI 01 4109-3:2011, Nejistoty měření - Část 3: Pokyn pro vyjádření nejistoty měření (GUM:1995) (Pokyn ISO/IEC 98-3), ÚNMZ, Praha (2011). Literatura 10: ]. Vyhodnocováním nejistot se zabývá i [9KVALIMETRIE 19, Stanovení nejistoty analytického měření. Editoři M. Suchánek a D. Milde, Čtvrté české přepracované vydání, Eurachem-ČR, Praha 2014, ISBN 978-80-86322-07-0. Literatura 9: ].KVALIMETRIE 26 Nejistota měření a vzorkování Technické zprávy NORDTEST. Editor: D. Milde, Eurachem-ČR, Ústí nad Labem 2021, ISBN 978-80-86322-15-5. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Poznámka 5: Souhrnný přehled vyhodnocení nejistoty měření, obvykle uváděný v tabelární formě, se nazývá bilance nejistoty (uncertainty budget). Má zahrnovat model měření, odhady a nejistoty měření přidružené v modelu měření k veličinám, kovariance, typ použitých hustot pravděpodobností, stupně volnosti, způsob vyhodnocení nejistoty měření a použitý koeficient rozšíření.
Poznámka 6: Postup výpočtu nejistot měření ve zdravotnických laboratořích uvádí doporučení [63
Literatura 63: ] nebo normativní dokument, ze kterého toto doporučení vychází [39Doporučení k vyjadřování nejistot kvantitativních výsledků měření ve zdravotnických laboratořích. ČSKB Praha 2021. https://www.cskb.cz/doporuceni Literatura 39: ].ČSN P ISO/TS 20914:2020. Zdravotnické laboratoře - Praktický návod pro odhad nejistot měření. ČAS Praha (2020). Poznámka 7: O použití nejistoty měření k posuzování shody pojednává [44
Viz též Výsledek měřeníLiteratura 44: ] a stručně postup shrnuje [49KVALIMETRIE 27, Použití informací o nejistotě k posuzování shody. Výběr, použití a interpretace programů zkoušení způsobilosti, Posuzování výkonnosti a nejistota v kvalitativní analýze. Editor: D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2022, ISBN 978-80-86322-16-2. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 49: ].Metodický list 9 - Eurachem Leaflet: Použití informace o nejistotě při posuzování shody (český překlad). Eurachem-ČR 2012. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Norma (technická) (Standard) |
„Norma je dokument vytvořený na základě konsenzu a schválený uznaným orgánem, poskytující pro všeobecné a opakované používání pravidla, směrnice nebo charakteristiky činnosti nebo jejich výsledků a zaměřený na dosažení optimálního stupně uspořádání v dané souvislosti.” [47 Literatura 47: ]ČSN EN 45 020:2007. Normalizace a souvisící činnosti - Všeobecný slovník. ÚNMZ Praha (2007). Její používání je dobrovolné, pokud její použití přímo či nepřímo nevyžaduje zákon. Podrobněji o ČSN ČSN: viz [65Česká technická norma Literatura 65: ].Kratochvíla J., Plzák Z., Vilímec J.: Normy jako informační zdroj pro laboratoře. Chemické Listy, 116(5), 296–300 (2022). https://doi.org/10.54779/chl20220296 |
Odezva | Viz Signál |
Odlehlá hodnota (Outlier) |
„Prvek množiny hodnot, který není konzistentní s ostatními prvky této množiny.” ([30 Literatura 30: , 37ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Literatura 37: ], článek 3.12).ČSN ISO 13528:2023 Statistické metody používané při zkoušení způsobilosti mezilaboratorním porovnáváním. ČAS Praha (2023). Poznámka 1: Odlehlá hodnota může pocházet z předpokládaného základního souboru a vzniknout náhodným vlivem, může pocházet z odlišného základního souboru nebo být výsledkem chybného záznamu nebo jiné hrubé chyby.
Poznámka 2: K vylučování odlehlých hodnot ze souboru hodnot se používají statistické metody. (např. [37 Literatura 37: ], kapitola 6.6]ČSN ISO 13528:2023 Statistické metody používané při zkoušení způsobilosti mezilaboratorním porovnáváním. ČAS Praha (2023). |
Opakovatelnost měření (Measurement repeatability) |
„Preciznost měření za souboru podmínek opakovatelnosti měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.20 a 2.21)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Podmínka opakovatelnosti měření zahrnuje stejný postup měření, stejný obslužný personál, stejný měřicí systém, stejné pracovní podmínky a stejné místo, a opakování měření na stejném nebo podobných objektech v krátkém časovém úseku. Opakovatelnost je vlastností metody měření (postupu měření), ne výsledku. Poznámka: Následná měření za popsaných podmínek poskytla 8 výsledků, z nichž byla vypočtena směrodatná odchylka. Její 2,8 násobek
(2,8 = 1,96 · √2)
udává mez opakovatelnosti na 95% konfidenční úrovni. Pokud analytik stanovil mez opakovatelnosti 2 µg/L a naměřil v krátkém intervalu dva opakované výsledky 50 µg/L a 56 µg/L, pak lze zpochybnit jejich věrohodnost. Náhodná chyba 6 µg/L je málo pravděpodobná. |
Osnova | Viz Matrice |
Ověření měřidla (Verification of measuring instrument) |
Ověřením stanoveného měřidla se potvrzuje, že stanovené měřidlo má požadované metrologické vlastnosti, zpravidla stanovené tzv. Opatřením obecné povahy vydávaným Českým metrologickým institutem a volně dostupným na internetové adrese https://www.cmi.cz/node/212. Ověřené stanovené měřidlo opatří Český metrologický institut nebo autorizované metrologické středisko úřední značkou nebo vydá ověřovací list, případně oboje. Stanovená měřidla a postup při ověřování stanovených měřidel stanoví ministerstvo průmyslu a obchodu vyhláškou (vyhláška MPO č. 262/2000 Sb. ve znění vyhlášky č. 344/2002 Sb., kterou se zajišťuje jednotnost a správnost měřidel a měření a vyhláška MPO č. 345/2002 Sb., a následující její aktualizace, kterou se stanoví měřidla k povinnému ověřování a měřidla podléhající schválení typu). |
Ověřování, verifikace (Verification) |
„Poskytnutí objektivního důkazu, že daná položka splňuje specifikované požadavky.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.44 a Poznámky tamtéž)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Překlad VIM [1
Literatura 1: ] uvádí pro ‚verification’ jen jeden český ekvivalent ‚ověřování’. Tento termín byl doplněn o verifikaci, protože se jedná o termín používaný a zažitý v laboratorní praxi, zejména ve slovním spojení verifikace metod/postupů. V legální metrologii je zavedeným slovním spojením ‚ověřování stanovených měřidel’ viz Ověření měřidla. Oba překladové ekvivalenty uvádí ISO 9000 ([24TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Literatura 24: ], článek 3.8.12) i ISO 15189 ([19ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Literatura 19: ], článek 3.32) a ISO 17025 ([17ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Literatura 17: ], článek 3.8).ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). Příklad 1: Potvrzení, že daný referenční materiál je pro dotčenou hodnotu veličiny a postup měření homogenní tak, jak je to o něm deklarováno, a to až do měřicích navážek s hmotností 10 mg.
Příklad 2: Potvrzení, že jsou dosaženy funkční vlastnosti nebo zákonné požadavky na měřicí systém.
Příklad 3: Potvrzení, že cílová nejistota měření může být dosažena.
Další informace viz [29Literatura 29: , 36KVALIMETRIE 20, Vhodnost analytických metod pro daný účel. Editoři M. Suchánek a D. Milde. Druhé české vydání, Eurachem-ČR, Praha 2015, ISBN 978-80-86322-00-1. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 36: , 67KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 67: ].Doporučení pro validace a verifikace postupů laboratorních vyšetření ve zdravotnických laboratořích. ČSKB Praha 2021. https://www.cskb.cz/doporuceni |
Ovlivňující veličina (Influence quantity) |
„Veličina, která při přímém měření neovlivňuje veličinu, která je skutečně měřena, ale ovlivňuje vztah mezi indikací a výsledkem měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.52)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Příklad: Např. teplota při měření délky, koncentrace bilirubinu při přímém měření koncentrace hemoglobinu v lidské krevní plazmě aj. |
Paretova analýza (Pareto analysis) |
Paretova analýza je založena na vztahu mezi příčinami a jejich následky. Analýze se také říká pravidlo 80/20. Vychází z předpokladu, že každý jev se skládá z menšího počtu podstatných prvků a většího počtu nepodstatných prvků. Např. ve výrobní sféře 20 % příčin způsobuje až 80 % ztrát. Paretův diagram pomůže grafickým vyjádřením/tabulkou význam problému matematicky popsat a je jedním ze sedmi základních nástrojů zlepšování kvality. |
Počet stupňů volnosti (Degree of freedom) |
Je definován jako počet nezávislých srovnání, která je možno provést mezi N pozorováními. |
Politika (Policy) |
„Záměry a zaměření organizace formálně vyjádřené vrcholovým vedením.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.5.8)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Poznámka: Při použití v textech o systémech managementu se v českém jazyce slovem ‚politika’ označují ‚obecné zásady a postupy’ nebo ‚pravidla’ nebo ‚soubor zásad’ apod. |
Politika kvality (Quality policy) |
„Politika týkající se kvality.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.5.9)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). |
Porovnání s jinými metodami (Comparison with other methods) |
Porovnávání dvou či více metod je běžnou úlohou činnosti ve zkušebních laboratořích (zkušebních laboratořích dle normy ISO 17025 [17 Literatura 17: ]). Je třeba si uvědomit, že kvalita rutinní metody se posuzuje podle toho, zda poskytuje porovnatelné výsledky s metodou referenční. I validace metody je založena na jejím mezilaboratorním porovnání, což tvoří závěrečnou fázi validace. Obecně jsou směrnice o srovnávacích studiích obsahem [30ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). Literatura 30: ], část 6. V oblasti klinické chemie byly postupně zavedeny specifické postupy pro srovnávací studie.ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Stručné shrnutí metod porovnávání uvádí odkaz [56 Literatura 56: ]. Viz i metrologická slučitelnost výsledků měření.Metodický list 10 - Porovnání výsledků analytických metod. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2012. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Postup měření (Measurement procedure) |
„Podrobný popis měření podle jednoho nebo více měřicích principů a dané metody měření založený na modelu měření a zahrnující jakýkoliv výpočet k získání výsledku měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.6)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Postup měření je obvykle dostatečně podrobně dokumentován, aby umožnil obslužnému personálu provést měření.
Poznámka 2: Postup měření může obsahovat vyjádření týkající se cílové nejistoty měření.
Poznámka 3: Postup měření se často uvádí ve formě standardního pracovního postupu (SOP
SOP: ).Standard Operating Procedure Standardní pracovní postup Poznámka 4: Podle ISO 17025 [17 Literatura 17: ] výraz ‚metoda’ může být považován za synonymum s pojmem ‚postup měření’, zejména v zažitém spojení ‚validace, verifikace metody’.ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). |
Posuzování shody (Compliance assessment) |
„Prokázání, že specifikované požadavky jsou splněny“ ([25 Literatura 25: ], článek 4.1)ČSN EN ISO/IEC 17000:2020. Posuzování shody - Slovník a základní principy. ČAS, Praha (2020). Poznámka 1: Proces posuzování shody může mít i negativní výsledek, tj. prokázání, že specifikované požadavky nejsou splněny.
Poznámka 2: Posuzování shody zahrnuje činnosti, jako jsou, kromě jiného zkoušení, inspekce, validace, ověřování, certifikace a akreditace orgánů posuzování shody.
O použití informací o nejistotě měření při posuzování shody pojednává [44Literatura 44: ].KVALIMETRIE 27, Použití informací o nejistotě k posuzování shody. Výběr, použití a interpretace programů zkoušení způsobilosti, Posuzování výkonnosti a nejistota v kvalitativní analýze. Editor: D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2022, ISBN 978-80-86322-16-2. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie |
Pozorování (Observation) |
Soubor operací směřujících ke klasifikaci vlastností veličiny podle nominální či ordinální stupnice. |
Pracovní rozsah (interval), měřicí rozsah (interval) (Measuring (working) interval) |
„Soubor hodnot veličin stejného druhu, které mohou být měřeny daným měřidlem nebo měřicím systémem se specifikovanou přístrojovou nejistotou za definovaných podmínek.” ([1 Literatura 1: ], článek 4.7)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Dalším běžně používaným pojmem je rozsah měření. Poznámka 1: Jedná se o uzavřený interval hodnot množství či obsahu měřené veličiny ve vzorku, pro který bylo validací potvrzeno, že metoda (postup) je v něm aplikovatelná (nejistota měření je v této oblasti přijatelná). Ohraničení tvoří nejčastěji zdola mez stanovitelnosti (dolní hranice pracovního rozsahu nesmí být z definice menší než mez stanovitelnosti).
Poznámka 2: Funkce závislosti analytického signálu na množství, obsahu či koncentraci má ve své obecné podobě sigmoidní tvar, který při nízkých hodnotách obsahu či koncentrace limituje k nule nebo ke konstantě a při vysokých koncentracích k nějaké horní mezní hodnotě. V obou těchto krajních oblastech však roste neúměrně nejistota výsledku. Pokud chceme udržet nejistotu v přijatelných hodnotách, lze využít pouze část funkce, přičemž se většinou volí její lineární část, kterou lze popsat exaktně matematicky vyjádřitelnou funkcí. U významně nelineárních závislostí je třeba nalézt vhodný model a výběr rozsahu a optimalizaci pak provést tak, aby byla nejistota kalibrace minimální. |
Pravá (skutečná) hodnota veličiny, pravá hodnota (True quantity value, true value) |
„Hodnota veličiny, která je ve shodě s definicí veličiny.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.11)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: V chybovém přístupu je při popisu měření pravá hodnota veličiny považována za jedinečnou a v praxi za nepoznatelnou. Nejistotovým přístupem se připouští, že následkem ve své podstatě neúplného množství podrobností v definici veličiny neexistuje jediná pravá hodnota veličiny, ale spíše soubor pravých hodnot veličin ve shodě s definicí. Avšak tento soubor hodnot je z principu a v praxi nepoznatelný. Další přístupy vesměs obcházejí pojem pravá hodnota veličiny a při určování jejich platnosti se opírají o pojem metrologická slučitelnost výsledků měření.
Poznámka 2: Ve zvláštním případě fundamentální konstanty je veličina považována za jedinou pravou hodnotu veličiny.
Poznámka 3: Pokud je definiční nejistota měřené veličiny považována za zanedbatelnou ve srovnání s jinými složkami nejistoty měření, měřená veličina smí být považována za ‚v podstatě jedinečnou’ pravou hodnotu veličiny. To je přístup převzatý GUM [3 Literatura 3: ] a souvisejícími dokumenty, kde je slovo ‚pravá’ považováno za nadbytečné.TNI 01 4109-3:2011, Nejistoty měření - Část 3: Pokyn pro vyjádření nejistoty měření (GUM:1995) (Pokyn ISO/IEC 98-3), ÚNMZ, Praha (2011). |
Pravdivost měření (Measurement trueness) |
„Těsnost shody mezi aritmetickým průměrem nekonečného počtu opakovaných naměřených hodnot veličiny a referenční hodnotou veličiny.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.14)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Pravdivý výsledek je zatížen zanedbatelnou systematickou chybou. Mírou pravdivosti je obvykle vychýlení (bias). Poznámka 1: Pravdivost měření není veličinou, a tudíž nemůže být vyjádřena číselně. Míry pro těsnost shody jsou uvedeny v [30
Literatura 30: ].ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Poznámka 2: Pravdivost měření je nepřímo vztažena pouze k systematické chybě měření, ale není vztažena k náhodné chybě měření.
Poznámka 3: Pojem ‚přesnost měření’ nemá být používán pro ‚pravdivost měření’ a naopak. |
Preciznost měření (Measurement precision) |
„Těsnost shody mezi indikacemi nebo naměřenými hodnotami veličiny získanými opakovanými měřeními na stejném objektu nebo na podobných objektech za specifikovaných podmínek.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.15)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Preciznost měření je zpravidla vyjádřena číselně mírami nepreciznosti, jako například směrodatnou odchylkou, rozptylem nebo variačním koeficientem za specifikovaných podmínek měření.
Poznámka 2: ‚Specifikovanými podmínkami’ mohou být např. podmínky opakovatelnosti měření, podmínky mezilehlé preciznosti měření nebo podmínky reprodukovatelnosti měření (viz [30
Literatura 30: ], část 3).ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Poznámka 3: Preciznost měření je používána k definování opakovatelnosti měření, mezilehlé preciznosti měření a reprodukovatelnosti měření.
Poznámka 4: V tradiční analytické literatuře se ‚precision’ překládalo jako ‚přesnost’, český ekvivalent ‚preciznost’ zavedl překlad VIM [1 Literatura 1: ] pro sjednocení metrologické terminologie všech oborů.TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky |
Primární (základní) referenční materiál (Primary reference material) |
Referenční materiál, jehož metrologické charakteristiky jsou stanoveny primárními metodami měření, který má certifikát nejvyšší metrologické úrovně a jehož hodnota je přijata bez odkazu na jiné etalony pro tutéž vlastnost nebo hodnotu. |
Primární etalon (standard) (Primary standard) |
Etalon nejvyšší třídy metrologických vlastností. Hodnoty jeho složek (veličin) jsou určeny bez odvolání na jiné etalony stejných složek (veličin). Primární etalony se používají ke kalibraci primárních referenčních postupů. |
Primární metoda měření | Metoda, jejíž pracovní postup může být úplně popsán a pochopen, pro niž může být udán kompletní výčet nejistot v jednotkách SI SI: a jejíž výsledky jsou tudíž přijímány bez reference ke standardu měřené veličiny.International System of Units, Système International d'Unités Mezinárodní soustava jednotek https://www.bipm.org/en/measurement-units VIM uvádí tento pojem jako ‚primární referenční postup měření’ a definuje ho jako: „Referenční postup měření používaný k získání výsledku měření bez vztahu k etalonu (standardu) pro veličinu stejného druhu.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.8)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Mezi primární metody měření patří gravimetrie, odměrná analýza (titrimetrie), coulometrie, izotopové zřeďování s hmotnostní spektrometrií, neutronová aktivační analýza a další. |
Program zkoušení způsobilosti (Proficiency testing scheme) |
„Zkoušení způsobilosti navržené a prováděné v jednom nebo více cyklech zkoušení způsobilosti pro specifickou oblast měření, zkoušení, kalibrace, vyšetření, vzorkování nebo inspekce.” ([43 Literatura 43: ], článek 3.11)ČSN EN ISO/IEC 17043:2023, Posuzování shody - Obecné požadavky na kompetenci poskytovatelů zkoušení způsobilosti, ČAS, Praha (2023). Poznámka: Program zkoušení způsobilosti může zahrnovat určitý typ činnosti nebo několik typů činností ve stejné oblasti. |
Prokazování kvality | Viz Zajišťování kvality |
Proteomika (Proteomics) |
Proteomika je obor, který se zabývá globálním hodnocením exprese genetické informace na úrovni bílkovin (proteomem) a rovněž zkoumá strukturu a interakce proteinů. |
Proveditelnost (Practicability) |
Vlastnosti měřicího postupu charakterizující získávání výsledků z hlediska rychlosti, počtu měření za jednotku času, nákladů, požadavků na zručnost a kvalifikaci personálu, požadavků na spolehlivost měřicího systému a na pracovní prostředí a bezpečnost při práci. |
Přesnost měření (Measurement accuracy) |
„Těsnost shody mezi naměřenou hodnotou veličiny a pravou hodnotou měřené veličiny.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.13)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Pojem ‚přesnost měření’ není veličinou a není dán číselnou hodnotou veličiny. Měření je prohlášeno za přesnější, když nabízí menší chybu měření.
Poznámka 2: Termín ‚přesnost měření’ nemá být používán pro ‚pravdivost měření’ a termín ‚preciznost měření’ nemá být používán pro ‚přesnost měření’, která se nicméně vztahuje k oběma těmto pojmům.
Poznámka 3: ‚Přesnost měření’ je někdy chápána jako těsnost shody mezi naměřenými hodnotami veličiny, které jsou přiřazeny měřené veličině.
Poznámka 4: Přesnost kombinuje preciznost a pravdivost, tj. vlivy náhodných a systematických faktorů. |
Příručka kvality (Quality manual) |
„Specifikace pro systém managementu kvality organizace.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.8.8)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Poznámka: Příručka kvality již není povinnou formou dokumentů systému managementu. „Dokumenty mohou, ale nemusí být obsaženy v příručce kvality.” ([19 Literatura 19: ], článek 8.2.1)ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). |
Recovery | Viz Výtěžnost |
Referenční hodnota (Reference value) |
„Hodnota veličiny používaná jako základ pro porovnávání s hodnotami veličin stejného druhu.” ([1 Literatura 1: ], článek 5.18)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Je to hodnota, která může být získána jako:
|
Referenční interval (Reference interval) |
Viz Biologický referenční interval |
Referenční laboratoř (Reference laboratory) |
Laboratoř používající referenční systémy měření k certifikaci hodnot referenčních materiálů, pracovních kalibrátorů, reagencií, kontrolních materiálů pro mezilaboratorní porovnávání zkoušek. Cílem certifikace hodnot je realizace řetězce návaznosti měření. V případě potřeby jsou ustanovovány mezinárodní sítě referenčních laboratoří pro měření příslušného analytu. Poznámka 1: Termín referenční laboratoř uvádí norma ISO 15195 [20
Literatura 20: ]. Požadavky na fungování referenčních laboratoří v oblasti laboratorní medicíny uvádí JCTLM (podrobněji viz https://jctlm.org).ČSN EN ISO 15195 ed. 2:2019. Laboratorní medicína - Požadavky na způsobilost kalibračních laboratoří používajících referenčních postupů měření. ČAS, Praha (2019). Poznámka 2: Národní referenční laboratoř je označení pro zařízení odborného charakteru spadající pod státem zřizované ústavy. Účelem takové laboratoře je prohlubování, koordinace a sjednocování laboratorní, diagnostické a jiné zkušební činnosti. Nadřízenou jednotkou může být nadnárodní referenční laboratoř (například ty zřizované Světovou zdravotnickou organizací). V České republice zřizují národní referenční laboratoře Státní zdravotní ústav a Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský. Před rokem 1989 se laboratořím říkalo pouze referenční laboratoř.
Viz též Kalibrační laboratoř |
Referenční materiál (Reference material, RM) |
„Materiál, dostatečně homogenní a stabilní vzhledem k jedné či více specifikovaným vlastnostem, u kterého se stanovilo, že se hodí pro jeho zamýšlené použití v měřicím procesu.” ([28 Literatura 28: ], článek 2.1.1; obdobně [1TNI POKYN ISO 30:2016 Referenční materiály – Vybrané termíny a definice. ÚNMZ, Praha (2016). Literatura 1: ], článek 5.13)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: RM je generický termín (označení kategorie-druhu materiálu).
Poznámka 2: Vlastnosti mohou být kvantitativní nebo kvalitativní, např. identita látek nebo specií (druhů).
Poznámka 3: Použití může zahrnovat kalibraci měřicího systému, posuzování měřicího postupu, přidělení hodnot jiným materiálům a řízení kvality.
Příklad 1: Příklady referenčních materiálů ztělesňujících veličiny:
Příklad 2: Příklady referenčních materiálů ztělesňujících vlastnosti:
Poznámka 4: Referenční materiál je někdy začleněn do speciálně vyrobeného zařízení.
Příklad 1: Látka se známým trojným bodem v baňce trojného bodu.
Příklad 2: Sklo známé optické hustoty v držáku transmisního filtru.
Příklad 3: Kuličky stejné velikosti umístěné na mikroskopickém sklíčku.
Poznámka 5: Některé referenční materiály mají přiděleny hodnoty veličin, které jsou metrologicky návazné na měřicí jednotku mimo soustavu jednotek SI
SI: . Takové materiály zahrnují např. vakcíny, kterým byly mezinárodní jednotky (IUInternational System of Units, Système International d'Unités Mezinárodní soustava jednotek https://www.bipm.org/en/measurement-units IU: ) přiděleny Mezinárodní zdravotnickou organizací.International Unit Viz U (Unit) Poznámka 6: V daném měření může být referenční materiál použit pouze pro kalibraci nebo k prokazování kvality.
Poznámka 7: Podrobný popis, výběr a užití referenčních materiálů uvádí [32 Literatura 32: , 33ČSN EN ISO 15194:2009 Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Měření veličin ve vzorcích biologického původu - Požadavky na certifikované referenční materiály a na obsah podpůrné dokumentace. ÚNMZ, Praha (2009). Literatura 33: ].KVALIMETRIE 21 - Referenční materiály v chemické analýze; Nastavení a používání cílové nejistoty měření. Editoři M. Suchánek a D. Milde Eurachem-ČR, Praha 2016 ISBN 978-80-86322-09-4. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie |
Referenční postup měření (Reference measurement procedure) |
„Postup měření přijatý jako postup poskytující výsledky měření způsobilé pro jejich zamýšlené použití při hodnocení pravdivosti měření naměřených hodnot veličiny získaných jinými postupy měření veličin stejného druhu při kalibraci nebo při charakterizaci referenčních materiálů.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.7)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Referenční postup měření používaný k získání výsledku měření bez vztahu k etalonu (standardu) pro veličinu stejného druhu se nazývá primární referenční postup měření. Komise pro látkové množství pro metrologii v chemii (CCQM
CCQM: ) používá pro tento pojem termín ‚primární metoda měření’. ([1Comité Consultatif pour la Quantité de Matiére (Consultative Committee for Amount of Substance - Metrology in Chemistry) Poradní výbor pro látkové množství a pro metrologii v chemii (poradní orgán BIPM) https://www.bipm.org/en/committees/cc/ccqm Literatura 1: ], článek 2.8)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Požadavky na referenční postupy jsou zpracovány v dokumentu [31 Literatura 31: ].ČSN EN ISO 15193:2009 Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Měření veličin ve vzorcích biologického původu - Požadavky na obsah a prezentaci referenčních postupů měření. ÚNMZ, Praha (2009). Poznámka 2: Poznatky k referenčním postupům měření ve zdravotnických laboratořích jsou dostupné na webových adresách organizací IFCC IFCC: a JCTLMInternational Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine Mezinárodní federace klinické chemie a laboratorní medicíny - vrcholný světový orgán laboratorní medicíny https://www.ifcc.org BIPM-JCTLM: .Joint Committee on Traceability in Laboratory Medicine Společný výbor pro návaznost v laboratorní medicíně (BIPM, IFCC, ILAC) https://jctlm.org |
Regulační diagram (Control chart) |
Regulační diagramy jsou grafickou pomůckou vnitřního řízení kvality. Slouží jako statistický diagnostický nástroj k posouzení, zda se sledovaný proces (představovaný nějakou měřenou veličinou nebo veličinami, které jej charakterizují) nachází ve stavu statistické regulace (chová se tak, jak očekáváme, a nedošlo-li k nečekané změně procesu). Je to graf zpravidla s dolními a horními varovnými a regulačními mezemi, do něhož se zobrazují hodnoty nebo jejich matematické deriváty (průměry, rozdíly, atd.) sledovaných měr (obsahu, množství, koncentrace aj.) kontrolních vzorků v časovém sledu. Slouží zejména k detekci trendů a určení vychýlení (bias). Poznámka: Graf má obvykle vynesenu centrální přímku a přímky vymezující varovné a regulační (kontrolní) oblasti. |
Rekalibrace (Recalibration) |
Opakovaná kalibrace v různém provedení sloužící jako nástroj ke korekci nebo eliminaci systematické složky celkové chyby a snížení hodnoty celkové nejistoty měření. |
Reprodukovatelnost měření (Measurement reproducibility) |
„Preciznost měření za podmínek reprodukovatelnosti měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.24 a 2.25)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Podmínka reprodukovatelnosti měření zahrnuje různá místa, obslužný personál, měřicí systémy a opakování měření na stejném nebo podobných objektech. Poznámka 1: Různé měřicí systémy mohou používat různé postupy měření.
Poznámka 2: Relevantní statistické termíny jsou uvedeny v [30
Literatura 30: ], část 1 a 2.ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Příklad: V mezilaboratorních testech byly zaslány laboratořím vzorky lidského krevního séra ke stanovení cholesterolu. Každá laboratoř poskytla jeden výsledek, z nich byla vypočtena směrodatná odchylka, jejíž 2,8násobek udává mez reprodukovatelnosti na 95% konfidenční úrovni. Je-li mez reprodukovatelnosti metody x, pak jsou zpochybnitelné výsledky dvou laboratoří lišící se o více než x. |
Riziko (Risk) |
Účinek nejistoty na dosažení cílů. Účinek je odchylka od očekávaného – kladná a/nebo záporná. [2 Literatura 2: ]ČSN ISO 31000:2010 Management rizik – Principy a směrnice. ČAS, Praha (2010). Posuzování rizik (risk assessment) představuje celkový proces identifikace rizik (risk identification), analýzy rizik (risk analysis) a hodnocení rizik (risk evaluation). Poznámka 1: Normy ISO 17025 [17
Literatura 17: ] a ISO 15189 [19ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). Literatura 19: ] zavádí přístup založený na zvažování rizik do managementu laboratoře a vyžadují, aby laboratoř plánovala a uplatňovala opatření zaměřená na řešení rizik a příležitostí. Pro zdravotnické laboratoře viz [11ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Literatura 11: ].Njoroge S. W., Nichols J. H.: Risk management in the clinical laboratory. Ann Lab Med 34, 274 - 278 (2014). Poznámka 2: O aplikaci managementu rizik ve zdravotnických laboratořích pojednává nová norma ISO 22367 [66 Literatura 66: ].ČSN EN ISO 22367:2023. Zdravotnické laboratoře - Aplikace managementu rizik na zdravotnické laboratoře. ČAS Praha (2023). |
Robustnost metody (Robustness, ruggedness) |
Schopnost metody poskytovat přijatelné výsledky měření i v případě, že dojde k malým odchylkám od měřicího postupu či složení vzorku. Udává její spolehlivost při běžném používání. Poznámka: I když používají různé laboratoře stejnou metodu, zavádějí nevyhnutelně malé odchylky do postupu, které mohou, ale nemusí, mít významný vliv na výsledky měření (to souvisí zejména s používáním různé analytické měřicí techniky). Při stanovení robustnosti se matematicko-statistickým postupem zjišťuje, jak je analytický signál závislý na malých změnách parametrů, charakterizujících analytický postup, které přicházejí při praktickém provádění metody v úvahu. Vlastní postup hodnocení robustnosti pak používá metody plánování pokusů. Lze použít například postup umožňující ověření sedmi parametrů na dvou úrovních v osmi pokusech. [29 Literatura 29: ]KVALIMETRIE 20, Vhodnost analytických metod pro daný účel. Editoři M. Suchánek a D. Milde. Druhé české vydání, Eurachem-ČR, Praha 2015, ISBN 978-80-86322-00-1. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie |
ROC křivky (Receiver operating characteristic plot) |
Grafické vyhodnocení diskriminačních schopností funkcí nebo veličin (např. používaných analytických vyšetřovacích testů). Sestrojuje se vynesením hodnot klinické citlivosti (osa y) proti hodnotám klinické nespecifičnosti (osa x) pro všechny rozhodovací úrovně. ROC křivky poskytují hodnoty klinické citlivosti a specifičnosti, pozitivních a negativních prediktivních hodnot a klinické věrohodnosti (likelihood ratio - LR). Hodnota plochy pod křivkou (AUC) kvantifikuje diagnostickou správnost zkoušky. ROC analýza dovoluje optimalizovat hodnoty rozhodovacích úrovní pro zvolený účel (dosažení vyšší citlivosti nebo specifičnosti nebo optimální kombinace obou). |
Rozhodovací mez (mezní hodnota, cut-off hodnota) (Cut-off, cut-off value) |
Termín používaný v laboratorní medicíně. Označuje hodnotu, při které dochází k rozhodnutí (o diagnóze, léčebném postupu, riziku apod.). Může jít například o diskriminační mez oddělující negativní výsledky (náležející zdravé populaci) a pozitivní výsledky (náležející populaci s chorobou) – na základě této meze je pak možné provádět binární klasifikaci. Cut-off hodnota často představuje horní nebo dolní mez referenčního intervalu. Příklad: Cut-off hodnota koncentrace rtuti v krvi dospělých osob je 5 µg/L (koncentrace přesahující tuto mez již signalizuje možné nežádoucí zdravotní účinky). |
Rozhodovací pravidlo (Decision rule) |
„Pravidlo, které popisuje, jak se počítá s nejistotou měření při stanovování shody se specifikovaným požadavkem.” ([17 Literatura 17: ], článek 3.7)ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). Podrobněji o použití informace o nejistotě měření k posuzování shody viz [44 Literatura 44: ] a stručný přehled [49KVALIMETRIE 27, Použití informací o nejistotě k posuzování shody. Výběr, použití a interpretace programů zkoušení způsobilosti, Posuzování výkonnosti a nejistota v kvalitativní analýze. Editor: D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2022, ISBN 978-80-86322-16-2. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 49: ].Metodický list 9 - Eurachem Leaflet: Použití informace o nejistotě při posuzování shody (český překlad). Eurachem-ČR 2012. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Řízení kvality (Quality control) |
„Část managementu kvality zaměřená na plnění požadavků na kvalitu.” [24 Literatura 24: ]ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Operativní techniky a činnosti používané ke splnění požadavků na kvalitu. Souhrn postupů, přijatých personálem laboratoře k průběžnému sledování postupů a výsledků měření s cílem rozhodnout, zda jsou výsledky dostatečně spolehlivé, aby vyhověly potřebě zákazníka. Prvky interního (vnitřního) řízení kvality:
|
Selektivita (měřicího systému) (Selectivity) |
„Taková vlastnost měřicího systému používajícího specifikovaný postup měření, pomocí něhož poskytuje naměřené hodnoty veličiny pro jednu nebo více měřených veličin tak, že hodnoty každé měřené veličiny jsou nezávislé na jiných měřených veličinách nebo jiných veličinách v rámci zkoumaného jevu, tělesa nebo látky.” ([1 Literatura 1: ], článek 4.13)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Definice selektivity ve VIM je v souladu se známější definicí navrženou IUPAC: „rozsah, ve kterém lze metodu použít ke stanovení konkrétních analytů ve směsích nebo matricích bez interferencí od složek podobného chování” [14 Literatura 14: ]. Selektivita je vlastnost analýzy, stanovení či postupu, kdy je stanovení analytu v určité matrici závislé na přítomnosti omezeného množství určitých příměsí za definovaných podmínek reakce. Selektivita se mění s obsahem (množstvím, koncentrací) analytu a někdy i v závislosti na nastavení parametru metody (souvislost s robustností). Mírou selektivity je známý, kvantitativním způsobem vyjádřený vliv matrice.Vessman J., Stefan R. I., vanStaden J. F., Danzer K., Lindner W. a spol.: Selectivity in analytical chemistry. IUPAC Recommendations. Pure Appl Chem, 73(8), 1381 - 1386 (2001). Poznámka: Pouze minimum metod chemické analýzy lze označit za specifické. Proto doporučení IUPAC (2001) dává přednost obecnému používání termínu selektivita na úkor specifičnosti [14
Literatura 14: , 36Vessman J., Stefan R. I., vanStaden J. F., Danzer K., Lindner W. a spol.: Selectivity in analytical chemistry. IUPAC Recommendations. Pure Appl Chem, 73(8), 1381 - 1386 (2001). Literatura 36: ].KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Příklad 1: Schopnost měřicího systému měřit pouze látkovou koncentraci kreatininu v krevní plazmě Jaffého postupem bez ovlivnění koncentracemi glukózy, urátu, ketonu a proteinů.
Příklad 2: Schopnost hmotnostního spektrometru měřit výskyt látkového množství izotopu 28Si a izotopu 30Si v křemíku z geologických sedimentů bez ovlivnění mezi oběma nebo izotopem 29Si. |
Série měření (Run) |
Množina měření provedená za podmínek opakovatelnosti. |
Signál (odezva) (Response, signal, reaction) |
Fyzikální či chemická odpověď analytického měřicího systému na fyzikální či chemickou formu měřené veličiny indikovaná měřicím přístrojem. Měřená veličina působí odezvu analytického systému ve formě signálu. |
Silové funkce – grafy (silokřivky) (Power function graph) |
Grafická prezentace prováděcích charakteristik vnitřní kontroly kvality. Křivky znázorňují pravděpodobnost detekce chyb kontrolních měření na velikosti náhodné nebo systematické chyby pro zvolený počet kontrolních měření a zvolená kontrolní pravidla. Pravděpodobnost detekce chyby při nulové velikosti náhodné nebo systematické chyby je rovna pravděpodobnosti chybného zamítnutí. [16 Literatura 16: ]Westgard J. O.: Validation of iQM Active Process Control Technology. Point of Care, 2(1), 1 - 7 (2003). |
Six Sigma | Definuje základní strategii komplexního řízení kvality, která obsahuje požadavky na kvalitu a toleranční meze tak, aby zahrnovaly odchylky do ±6σ, což odpovídá počtu poruch 3,4 DPM DPM: a nižší pro proces s posunem 1,5σ a 0,001 DPM pro proces bez posunu (odpovídá pravděpodobnosti ve vzdálenosti 6σ od střední hodnoty normálního rozložení).Defects Per Million Počet chyb (poruch) na milion produktů, měření či služeb (obecně entit) Poznámka: Cílem konceptu Six Sigma je dosažení výrobního procesu téměř bez poruch a chyb. Je synonymem světové třídy kvality [7 Literatura 7: ]. V posledních letech je tato strategie oprávněně zpochybňována [např. 57Westgard J. O.: Six Sigma Quality Design & Control. QC Westgard Inc. 2001. Literatura 57: , 58Coskun A., Serteser M., Kilercik M., Aksungar F., Unsal I.: A new approach to calculating the Sigma Metric in clinical laboratories, Accred Qual Assur 20, 147-152 (2015). Literatura 58: ].Coskun A., Oosterhuis W. P., Serteser M., Unsal I.: Sigma metric or defect per million opportunities (DPMO): the performance of clinical laboratories should be evaluated by the Sigma metrics at decimal level with DPMOs. Clin Chem Lab Med 54(8), 217 - 219 (2016). |
Sledovatelnost | Vlastnost výsledku měření, kdy je výsledek jednoznačně přiřazen konkrétnímu vzorku. Všechny vzorky musí být označeny jednoznačně. Musí být zaznamenány všechny operace provedené se vzorkem (např. chromatogramy, spektra a další záznamy musí být označeny identifikací vzorku). Poznámka: Anglické ‚traceability’ se používá rovněž pro pojmy, jako například ‚sample traceability’ (‚sledovatelnost vzorku’), nebo ‚document traceability’ (‚sledovatelnost dokumentu’), nebo ‚instrument traceability’ (‚sledovatelnost přístroje’), nebo ‚material traceability’ (‚sledovatelnost materiálu’). Proto je pro existenci rizika záměny preferován úplný termín ‚metrologická návaznost’ pro popis řetězce kalibrací. Viz též [13 Literatura 13: ].ČSN EN ISO 17511 ed. 2:2021, Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Požadavky na stanovení metrologické návaznosti hodnot přiřazených kalibrátorům, kontrolním materiálům pravdivosti a humánním vzorkům. ČAS, Praha (2021). |
Slepý kontrolní vzorek (Blind sample) |
Typ opakovaného vzorku, který se vkládá do analytické série, aniž by o něm analytik věděl – analytik může vědět, že jsou utajené kontrolní vzorky přítomny, neví ale, které to jsou. Utajené kontrolní vzorky může doručit zákazník, aby zkontroloval laboratoř, nebo management laboratoře, aby zkontroloval určitý systém. Jsou jedním z nástrojů zajišťování platnosti výsledků [17 Literatura 17: ].ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). |
Slepý vzorek | Viz Blank |
Složka (Component) |
Definovaná část systému. Ekvivalentními výrazy jsou komponenta, součást. Viz Analyt |
Směrnice IVDR (Regulation 2017/746) |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU [5 Literatura 5: ]Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5. April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU. Official Journal of the European Union 2017; May 5.: L 117/L 176. https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2017/746/oj Směrnice (EU) pro výrobu in vitro diagnostických zdravotnických prostředků a jejich uvádění na jednotný evropský trh. Definuje podmínky a požadavky nezbytné k uvedení laboratorních diagnostik a přístrojů na trh zemí EU, zejména:
|
Specifičnost (analytická) (Analytical specifity) |
Je schopnost měřicího postupu stanovovat pouze tu měřenou veličinu, která má být stanovena. Analytická specifičnost se obvykle vyjadřuje jako nespecifičnost, tj. jako efekt libovolné složky vzorku odlišné od analytu a způsobující změnu signálu a indikace měřicího přístroje a tím zavádějící systematickou chybu. Poznámka 1: Zkrácenou formu termínu specifita (specifičnost) lze užívat pouze v případě, že nehrozí záměna za klinickou specifičnost. Specifita metody či postupu udává rozsah měření, do kterého může být jednotlivý analyt (skupina analytů, složka) stanoven v komplexní směsi, aniž by došlo k interferenci s ostatními složkami ve směsi. Specifickou označujeme takovou metodu nebo analytický postup, který je oproštěn od vlivu matrice.
Poznámka 2: Pouze minimum metod chemické analýzy lze označit za specifické. Proto IUPAC [14 Literatura 14: ] používání termínu nedoporučuje a dává přednost obecnému používání pojmu selektivita, navíc specifičnost není ani definována ve VIM [1Vessman J., Stefan R. I., vanStaden J. F., Danzer K., Lindner W. a spol.: Selectivity in analytical chemistry. IUPAC Recommendations. Pure Appl Chem, 73(8), 1381 - 1386 (2001). Literatura 1: ].TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky |
Specifikace (Specification) |
Dokumentované předepsané požadavky, kterým musí výrobek nebo služba vyhovovat. |
Spolehlivost (Reliability) |
Schopnost výrobku nebo služby plnit požadované funkce za určených podmínek po předepsanou dobu. Poznámka: U analytických metod měření je spolehlivost dána precizností a pravdivostí. U přístrojové techniky (analytické instrumentace) jde o její bezporuchovost. V tomto případě jsou výrazy spolehlivost a bezporuchovost synonyma. |
Správná laboratorní praxe (SLP) (Good laboratory practice, GLP) |
Správná laboratorní praxe je soubor pravidel tvořících systém práce testovacích zařízení při provádění neklinických studií bezpečnosti chemických látek a chemických přípravků; tato pravidla se týkají podmínek, za kterých se tyto studie plánují, kontrolují, zaznamenávají, předkládají a archivují. Správnou laboratorní praxi stanovuje hlava III § 18 - 20 zákona č. 350/2011 Sb. a vyhláška č. 163/2012 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Tyto zásady tvoří rámec harmonizovaných zkušebních postupů pro vzájemné uznávání údajů v zemích OECD. Viz https://www.sukl.cz/leciva/spravna-laboratorni-praxe a https://www.aslab.cz/index.php/cz/spravna-laboratorni-praxe |
Srovnatelnost výsledků | Viz Metrologická srovnatelnost výsledků měření a Metrologická slučitelnost výsledků měření |
Standard | Viz Etalon |
Standardizace (normalizace) (Standardisation) |
Činnost vedoucí k vytvoření obecného dokumentu (normy) určené k opakovanému používání, zaměřené k dosažení optimálního souladu v určité oblasti a v určitých souvislostech. Viz [65 Literatura 65: ]Kratochvíla J., Plzák Z., Vilímec J.: Normy jako informační zdroj pro laboratoře. Chemické Listy, 116(5), 296–300 (2022). https://doi.org/10.54779/chl20220296 |
Standardní operační postup | Viz Standardní pracovní postup |
Standardní pracovní postup (Standard operating procedure) |
Standardní pracovní postupy (SOP SOP: ) jsou detailně popsané instrukce a postup provádění úkonů a činností s cílem dosáhnout správného a stejného výsledku. SOP existují v mnoha oborech (letectví, chemie, medicína, armáda) všude tam, kde je možné popsat proces nebo posloupnost činností nějakou dobrou praxí.Standard Operating Procedure Standardní pracovní postup Viz též Postup měření |
Standardní roztok (Standard solution) |
Roztok, pro který je hodnota množství či obsahu známa včetně její nejistoty. |
Stupeň volnosti | Viz Počet stupňů volnosti |
Systém managementu (Management system) |
„Soubor vzájemně provázaných nebo vzájemně působících prvků organizace pro stanovení politik, cílů a procesů k dosažení těchto cílů.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.5.3)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Poznámka 1: Dříve byl tento pojem označován jako „systém managementu kvality” a je jeho synonymem. ([19
Literatura 19: ], článek 3.17)ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). Poznámka 2: Prvky systému managementu vytvářejí strukturu organizace, role a odpovědnosti, plánování, provoz, politiky, praktiky, pravidla, názory, cíle a procesy k dosažení těchto cílů.
Poznámka 3: Systém managementu se může týkat jednoho či více oborů, např. managementu kvality, finančního managementu nebo environmentálního managementu. Tento termín představuje jeden z běžných termínů a základních definicí norem ISO pro systémy managementu. |
Systém managementu kvality (Quality management system) |
„Část systému managementu týkající se kvality.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.5.4)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Poznámka: V současnosti je tento pojem označován pouze jako ‚systém managementu’ a oba termíny jsou synonyma. ([19 Literatura 19: ], článek 3.17)ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). |
Systematická chyba měření (Systematic measurement error) |
„Složka chyby měření, která v opakovaných měřeních zůstává konstantní nebo se mění předvídatelným způsobem.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.17)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka 1: Referenční hodnotou veličiny pro systematickou chybu měření je pravá hodnota veličiny nebo naměřená hodnota veličiny etalonu (standardu) se zanedbatelnou nejistotou měření, nebo konvenční hodnota veličiny.
Poznámka 2: Systematická chyba měření a její příčiny mohou být známé nebo neznámé. Ke kompenzaci známé systematické chyby měření může být aplikována korekce.
Poznámka 3: Systematická chyba měření se rovná chybě měření minus náhodná chyba měření. Často se člení na konstantní a proporcionální složku systematické chyby. Typickou známou složkou systematické chyby je např. posun kalibrace. Známé složky systematické chyby lze korigovat. Tato definice nehovoří explicitně o proporcionální složce systematické chyby, která je ale zvláště významná v oblasti měření prováděných ve zdravotnických laboratořích [15 Literatura 15: ].Friedecký B., Kratochvíla J.: Kritéria analytické kvality měření v klinické biochemii. Současný mezinárodní konsensus a jeho důsledky pro rutinní činnost klinických laboratoří. Klin Biochem Metab, 24 (45), 2016, No. 1, p. 32–38. |
Typy škál (Types of scale) |
Výsledky měření nebo pozorování mohou být vyjadřovány pomocí různých škál:
|
Vada (Defect) |
„Neshoda vztahující se k zamýšlenému nebo specifikovanému použití.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.6.10)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). |
Validace (Validation) |
„Ověřování, že specifikované požadavky jsou přiměřené pro zamýšlené použití.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.45)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Validací též rozumíme poskytnutí důkazu ve formě záznamů, které poskytují vysoký stupeň důvěry, že bude určitý proces trvale poskytovat produkt odpovídající předem určené specifikaci. Validace analytického postupu je proces ujištění, že jsou analytická metoda nebo postup vhodné pro zamýšlený účel. Validace postupu zjišťuje pomocí laboratorní studie, že metoda splňuje požadavky pro zamýšlené analytické použití. Jedná se o takové prověření analytické metody, které zaručuje, že údaje o jednotlivých znacích validované metody byly ověřeny a že jsou pravdivé a vhodné pro zamýšlený účel. Chování metody se vyjadřuje v pojmech analytických charakteristik - výkonnostních parametrů (často znaků analytické metody): preciznost (nepreciznost), pravdivost, mez detekce, mez stanovitelnosti, selektivita, rozsah, linearita, robustnost. Analytik musí dále prokázat, že je schopen validovanou metodu používat a získat deklarované charakteristiky analytického chování.
Vhodnost zavedené metody musí být validována před změnou (rozšířením) jejího použití. Validují se alespoň základní znaky analytické metody či přístroje. Pro validaci lze užít i EHK EHK: za předpokladu vhodné kvality použitých kontrolních materiálů.Externí hodnocení kvality Český ekvivalent pro EQA Například zavedená metoda stanovení celkové bílkoviny v moči nemusí být použitelná pro stanovení celkové bílkoviny v krevním séru. Důvodem mohou být příliš nízké meze detekce a stanovitelnosti pro novou matrici. Metodikou validace se zabývají [29 Literatura 29: , 69KVALIMETRIE 20, Vhodnost analytických metod pro daný účel. Editoři M. Suchánek a D. Milde. Druhé české vydání, Eurachem-ČR, Praha 2015, ISBN 978-80-86322-00-1. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 69: ]. Další informace viz [12KVALIMETRIE 28. Akreditace a mikrobiologické laboratoře. Návody na validaci metod. Editor D. Milde. Eurachem-ČR 2023, ISBN 978-80-86322-17-9. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 12: , 36KVALIMETRIE 22. Průvodce kvalitou v analytické chemii – Pomůcka k akreditaci. Pokyn Eurachem/CITAC. Editoři M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR Praha 2017. ISBN 978-80-86322-10-0. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 36: ] a Doporučení pro zdravotnické laboratoře viz [67KVALIMETRIE 18, Názvosloví analytického měření: Úvod k 3. vydání Mezinárodního metrologického slovníku Jak vyhovět požadavkům ISO 17025 na verifikaci metod. Editoři: M. Suchánek a D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2013, ISBN 80-86322-06-8. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Literatura 67: ].Doporučení pro validace a verifikace postupů laboratorních vyšetření ve zdravotnických laboratořích. ČSKB Praha 2021. https://www.cskb.cz/doporuceni Příklad: Postup měření, běžně používaný pro měření hmotnostní koncentrace dusíku ve vodě, smí být také validován pro měření v lidské plazmě.” |
Verifikace | Viz Ověřování. |
Vnitřní řízení kvality | Viz Interní kontrola kvality. |
Vychýlení měření (bias) (Measurement bias) |
„Hodnota odhadu systematické chyby měření.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.18)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky V tradiční analytické literatuře je vychýlení (bias) definováno jako „Rozdíl mezi střední hodnotou výsledků zkoušek a přijatou referenční hodnotou.” (podle [30 Literatura 30: ]).ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Vychýlení představuje kvantifikaci systematické chyby měření. Poznámka 1: Složek systematické chyby, podílejících se na vychýlení, může být více (nejčastěji rozlišujeme konstantní a proporcionální složku systematické chyby). Větší systematická chyba od přijaté referenční hodnoty se projevuje ve větší hodnotě vychýlení.
Poznámka 2: Problému jak zahrnout nekorigované vychýlení do rozšířené nejistoty se věnuje Metodický list EURACHEM-ČR č. 16 [55 Literatura 55: ] a ISO TS 20914 [39Metodický list 16 - Odhad nejistoty chemických měření se započtením vychýlení. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2018. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy Literatura 39: ].ČSN P ISO/TS 20914:2020. Zdravotnické laboratoře - Praktický návod pro odhad nejistot měření. ČAS Praha (2020). |
Výrobní šarže (Production batch) |
Množství produktu, vyrobené ve stejném čase a za stejných výrobních podmínek, o němž se předpokládá, že má homogenní (sledované) vlastnosti. Poznámka: Mezi výrobními šaržemi reagencií, kalibrátorů a dalších prostředků mohou existovat variace (lot-to-lot variation), které by měly být sledovány a případně korigovány v procesech vnitřního řízení kvality a verifikace. |
Výsledek měření (Measurement result) |
„Soubor hodnot veličiny přiřazený měřené veličině společně s jakoukoliv další dostupnou relevantní informací.” ([1 Literatura 1: ], článek 2.9)TNI 010115, Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM), ČNI, Praha (2009) On-line interaktivní zpracování Mezinárodního slovníku metrologie - Základní a obecné pojmy a související pojmy (VIM) (JCGM 200: 2012, 3. vydání; VIM3) https://www.unmz.cz/metrologie/slovniky Poznámka: Výsledek měření je obecně vyjádřen jako jedna naměřená hodnota veličiny a nejistota měření. Jestliže je nejistota měření pro některý účel někdy považována za zanedbatelnou, výsledek měření smí být vyjádřen jako jediná naměřená hodnota veličiny. Toto je zatím v mnoha oborech běžný způsob vyjadřování výsledku měření.
Pokud není nejistota výsledku měření zanedbatelná, musí být udána jako součást výsledku měření.Výsledek měření včetně nejistoty se vyjadřuje například takto: Výsledek stanovení chloridového aniontu v krevním séru je (102 ± 3) mmol/L přičemž musí být uvedeno, že ± 3 je rozšířená nejistota, která byla vypočtena s použitím koeficientu rozšíření 2 (což odpovídá konfidenční úrovni přibližně 95 %). |
Výsledek zkoušky (Test result) |
„Hodnota znaku získaná provedením konkrétní zkušební metody.” [30 Literatura 30: ]ČSN ISO 5725-1:2018, Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření - Část 1: Obecné zásady a definice. ČAS, Praha (2018) Norma má dalších 5 samostatných částí označených ČSN ISO 5725-2 až ČSN ISO 5725-6. Je to pozorovaný obsah složky nebo míra sledované vlastnosti v analyzovaném vzorku. Poznámka: Zkušební metoda může stanovit, že se má provést jedno nebo více jednotlivých pozorování a jako výsledek zkoušky se má uvést jejich aritmetická nebo jiná matematická funkce. V jednoduchém případě je výsledek měření i jediná pozorovaná hodnota. Získání výsledku např. měřením zahrnuje přepočet odezvy/signálu na číselnou (nominální či ordinální) hodnotu měřené veličiny a výpočet. |
Výtěžnost (Recovery) |
„Podíl z množství analytu, přítomného v analyzovaném vzorku zkoušeného materiálu nebo přidaného k němu, který je extrahován a podrobován měření.” (podle [35 Literatura 35: ]).Thompson M., Ellison S. L. R, Fajgelj A., Willetts P., Wood R.: Harmonized guidelines for the use of recovery information in analytical measurement. Pure Appl Chem 71(2), 337 - 348 (1999). https://www.eurachem.org/index.php/publications/guides/recovery Výtěžnost je podíl rozdílu mezi údaji měřicího systému při měření vzorku se známým přidaným množstvím analytu či složky a vzorku bez přídavku a přidaného množství. Poznámka: Udává míru schopnosti měřicí metody (postupu) postihnout měřeným signálem veškerý analyt přítomný ve vzorku. Je mírou účinnosti dané metody. Matematicky je výtěžnost Rf definována jako poměr pozorovaného a skutečného obsahu:
kde je:
cobs ... pozorovaný obsah, množství, koncentrace cref ... skutečná hodnota obsahu, množství či koncentrace získaná
z údajů o referenčním materiálu, změřená referenční metodou či zjištěná metodou přídavku standardu Někdy se výtěžnost uvádí v procentech, pak je vzorec ve tvaru: |
Vzorkování, odběr vzorků (Sampling) |
Dokumentovaný proces odběru vzorků vyšetřovaného systému podložený popisem vzorkovacího procesu. Vzorkování vyžaduje, aby existoval plán (program vzorkování - popis místa, četnosti a dalších podmínek odběrů) a postup odběru vzorků (vlastní technologie odběru). Příspěvku k nejistotě ze vzorkování se věnuje [9 Literatura 9: ].KVALIMETRIE 26 Nejistota měření a vzorkování Technické zprávy NORDTEST. Editor: D. Milde, Eurachem-ČR, Ústí nad Labem 2021, ISBN 978-80-86322-15-5. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Poznámka 1: Vzorkování v oblasti zdravotnických laboratoří je součástí preanalytické činnosti a věnuje se mu nová norma ISO 20658 [68
Literatura 68: ].ČSN ISO 20658:2024. Požadavky na odběr a přepravu vzorků k vyšetření ve zdravotnických laboratořích. ČAS Praha 2024. Poznámka 2: Terminologii vzorkování se věnuje Metodický list EURACHEM-ČR č. 4. [53 Literatura 53: ]Metodický list 4 - Terminologie vzorkování. Plzák Z. (Ed), Eurachem-ČR 2018. http://www.eurachem.cz/index.php/metodicke-listy |
Vztažná hodnota (Assigned value) |
„Hodnota přiřazená konkrétní vlastnosti nebo charakteristice položky zkoušení způsobilosti.” ([43 Literatura 37: ], článek 3.1)ČSN ISO 13528:2023 Statistické metody používané při zkoušení způsobilosti mezilaboratorním porovnáváním. ČAS Praha (2023). Vztažná hodnota, jakožto pojem často používaný v oblasti zkoušení způsobilosti, představuje způsob aproximace skutečné hodnoty obsahu (množství) analyzované složky ve vzorku. Metody pro určení vztažné hodnoty se volí různými způsoby, podle konkrétní zkoušky a současných analytických možností. Vztažná hodnota může být závislá na použitém měřicím postupu a/nebo systému. Poznámka: Rozdíl mezi vztažnou hodnotou a nalezenou hodnotou slouží i k hodnocení výkonu účastníka v externím hodnocení kvality. Normy ISO 17043 [43 Literatura 43: ] a ISO 13528 [37ČSN EN ISO/IEC 17043:2023, Posuzování shody - Obecné požadavky na kompetenci poskytovatelů zkoušení způsobilosti, ČAS, Praha (2023). Literatura 37: ] definují 5 základních typů vztažných hodnot pro použití v programech zkoušení způsobilosti:ČSN ISO 13528:2023 Statistické metody používané při zkoušení způsobilosti mezilaboratorním porovnáváním. ČAS Praha (2023).
|
Westgardova pravidla (Westgard Rules) |
Pravidla J. O. Westgarda pro interpretaci regulačních diagramů, používaná obvykle ve vzájemné kombinaci několika z nich, zaručují vysokou pravděpodobnost odhalení výskytu chyby a současně nízkou pravděpodobnost chybného zamítnutí série. [16 Literatura 16: ]Westgard J. O.: Validation of iQM Active Process Control Technology. Point of Care, 2(1), 1 - 7 (2003). Poznámka: Další informace naleznete na http://www.westgard.com. |
Zabezpečování kvality (Quality assurance) |
Viz Zajišťování kvality |
Zajišťování kvality (Quality assurance, QA) |
„Část managementu kvality zaměřená na poskytování důvěry, že požadavky na kvalitu budou splněny.” ([24 Literatura 24: ], článek 3.3.6, zde byl zaveden nový český ekvivalent ‚prokazování kvality’, který nevystihuje zažité pojetí tohoto slovního spojení v oblasti zkušebnictví)ČSN EN ISO 9000:2016, Systémy managementu kvality - Základní principy a slovník, ÚNMZ, Praha (2016). Všechny plánované a systematické činnosti, zavedené jako součást systému managementu a potřebné k prokázání přiměřené důvěry, že výrobek nebo služba splňují požadavky na kvalitu. Poznámka 1: Dříve se používal překladový ekvivalent ‚zabezpečování kvality’.
Poznámka 2: Zajišťování kvality popisují obecná opatření zavedená v laboratoři, která laboratoř používá k zajištění kvality svých činností. Zavedení QA do systému činnosti laboratoře má řadu příznivých důsledků: např. celá činnost laboratoře se stane transparentní, čímž se chyby nejen lépe napravují, ale lze jim i předcházet. QA v laboratoři zvyšuje důvěryhodnost laboratoře v očích zákazníků.
Důležité prvky zajišťování kvality:
|
Zdravotnická laboratoř | Viz Laboratoř |
Zkoušení způsobilosti (Proficiency testing, PT) |
„Vyhodnocení výkonnosti účastníka vůči předem stanoveným kritériím pomocí mezilaboratorního porovnávání.” ([43 Literatura 43: ], článek 3.7)ČSN EN ISO/IEC 17043:2023, Posuzování shody - Obecné požadavky na kompetenci poskytovatelů zkoušení způsobilosti, ČAS, Praha (2023). Zkoušení způsobilosti je periodické posuzování schopnosti jednotlivých laboratoří nebo skupiny laboratoří provádět zkoušky, jehož se dosahuje distribucí typického materiálu, jenž je účastníky analyzován. Podle ISO 17025 [17 Literatura 17: ], EN 14136 [4ČSN EN ISO/IEC 17025:2018, Všeobecné požadavky na kompetenci zkušebních a kalibračních laboratoří. ČAS, Praha (2018). Literatura 4: ] a ISO 15189 [19ČSN EN 14136:2004 Použití programů externího hodnocení jakosti při posuzování účinnosti diagnostických vyšetřovacích postupů in vitro. ÚNMZ Praha (2004). Literatura 19: ] se má akreditovaná laboratoř účastnit zkoušení způsobilosti pravidelně, aby demonstrovala a ujistila se, že jsou její výsledky kvalitní. Za předem stanovených podmínek se rozešlou dílčí vzorky materiálů k analyzování do dvou nebo více laboratoří. Hodnoty zkoušených vlastností zkušebního materiálu nebo látky musí vykazovat dostatečnou homogenitu a stabilitu. Dále je třeba optimalizovat a definovat podmínky transportu, uchovávání a podmínky měření. Odevzdané výsledky se vyhodnotí a závěry jsou sděleny účastníkům.ČSN EN ISO 15189 ed. 3:2023, Zdravotnické laboratoře - Požadavky na kvalitu a kompetenci. ČAS, Praha (2023). K vyjádření způsobilosti laboratoře se výsledky zkoušení způsobilosti zpracovávají statisticky a vyjadřují graficky [37 Literatura 37: ]. O výběru, použití a interpretaci programů zkoušení způsobilosti pojednává [44ČSN ISO 13528:2023 Statistické metody používané při zkoušení způsobilosti mezilaboratorním porovnáváním. ČAS Praha (2023). Literatura 44: ].KVALIMETRIE 27, Použití informací o nejistotě k posuzování shody. Výběr, použití a interpretace programů zkoušení způsobilosti, Posuzování výkonnosti a nejistota v kvalitativní analýze. Editor: D. Milde. Eurachem-ČR, Praha 2022, ISBN 978-80-86322-16-2. http://www.eurachem.cz/index.php/category/kvalimetrie Pro zdravotnické laboratoře se používá termín Externí hodnocení kvality. |
Zkouška, zkoušení (Test, testing) |
Stanovení (hodnoty) jedné nebo několika charakteristik podle určitého postupu. ([25 Literatura 25: ], článek 6.2)ČSN EN ISO/IEC 17000:2020. Posuzování shody - Slovník a základní principy. ČAS, Praha (2020). V oblasti zdravotnictví se používá termín laboratorní vyšetření. Viz Laboratorní vyšetření |
Znaky analytické metody (Analytical performance characteristics) |
Mezi znaky (výkonnostní parametry, charakteristiky) analytické metody patří:
Poznámka 1: Někdy bývá mezi znaky analytické metody uváděna i nejistota měření. To je ale oprávněné jen tehdy, jedná-li se o popis konkrétní realizace měřicího systému. Nejistota je vlastností výsledku měření, tedy kombinace inherentních charakteristik analytické metody a jejího reálného provedení. Pokud by velikost nejistoty patřila do charakteristik metody, mohla by být uvedena předem (např. v normě) a laboratoř by ji z příslušného zdroje jen přebírala a nemusela se zabývat jejím výpočtem. V současnosti se již v některých případech uvádí jako dodatečný požadavek k definovaným výkonnostním parametrům analytické metody i cílová nejistota měření specifikovaná jako horní mez a stanovená na základě zamýšleného použití výsledků měření. Má výhodu v shrnutí požadavků pro všechny zdroje nejistoty do jednoho parametru.
Poznámka 2: V laboratorní medicíně se používá slovní spojení Specifikace analytické výkonnosti (Analytical performance specifications, APS) pro kritéria, která kvantitativně určují požadovanou kvalitu laboratorních vyšetření, která vyhovuje klinickým požadavkům. Mezi aspekty laboratorních vyšetření, které se obvykle posuzují, patří preciznost, vychýlení, selektivita, typ vzorku, stabilita analytu a interference [71 Literatura 71: ].Jones G. R. D.: Using analytical performance specifications in a medical laboratory. Clin Chem Lab Med 2024. https://doi.org/10.1515/cclm-2024-0102 |
Metrologická terminologie, verze 4.0
© 2003 - 2024, SEKK s.r.o. a Eurachem-ČR
Podmínky použití díla naleznete v kapitole O díle.